Bonjour,
L'état du module anjuta - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta/master/po/fr
Modifs suite à la relecture de la doc
et traduction des nouveaux messages !!!
Bruno Brouard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module anjuta - master - help (français) est maintenant « Relu ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/anjuta/master/help/fr
Voici mes modifs (je déteste Mallard la nouvelle version de format des docs : on passe de docs complètes et traduite à des morceaux de doc soit disant plus faciles à parcourir et incomplète ..., je pense que c'est une erreur de stratégie GNOME, les utilisateurs en pâtissent )
Je vous les laisse en pâture pour discussion si vous n'êtes pas d'accord avec certaines. J'ai utilisé la dernière version d'Anjuta, enfin celle sous Ubuntu GNOME 3.2
===================================================
Néanmoins, je propose de modifier l'UI et de mettre :
- "Tout enlever" au lieu de "Tout supprimer" pour les variables inspectées ligne 1530 de la doc
- "aide des appels" partout pour "callltip"
Je vais également signaler un bug dans la doc : le raccourci pour l'aide contextuel est Maj + F1 dans ma version et pas ctrl + F1
Bruno
Bruno Brouard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonsoir,
La traduction de gnome-user-doc peut reprendre à fond les ballons pour tous
(c'est la priorité du moment)
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/gnome-help/fr
Même procédure que précédemment, indiquez en commentaire les pages que vous
traduisez puis déposer votre fichier.
Vous pouvez rajouter votre nom sur la page suivante si vous avez un compte :
http://www.traduc.org/gnomefr/userdoc
Un grand merci à tous ceux qui ont déjà contribué, c'est du bon travail.
Consultez le site Web pour voir le travail déjà effectué
(soyez patient, il faut que le site se mette à jour) et faire des
relectures (il y a sûrement encore plein de coquilles, n'hésitez pas à les
rapporter)
http://library.gnome.org/users/gnome-help/stable/
Voici les conventions qui semblent adoptées (qui ne dit mot consent):
top bar = barre supérieure
activities overview = vue d'ensemble des activités
overview = vue d'ensemble
hot corner = coin actif
messaging tray = tiroir de messagerie
Je pense n'avoir rien oublié.
Bruno
PS. : je me demande s'il n'y a pas des problèmes de mauvais espace
insécable insérés (peut-être Eva a t'elle travailé sous Windows). Il y a
des choses étranges sous gedit...
Il faudrait contrôler avec un éditeur hexa. On verra plus tard.
Bonjour,
L'état du module gnome-user-docs - master - gnome-help (français) est maintenant « Traduit ».
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/gnome-help/fr
J'ai gardé les choix de Bruno (qui sont aussi les miens) en attendant que ce soit tranché.
AlainLojewski
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.