Bonjour bruno
J'ai mis la liste en cc
Merci mais là j'ai commencé GDM je ne suis pas sur de pouvoir faire les deux d'ici à la fin du mois.
On verra donc (à moins que Claude préfère donner la priorité à totem).
Le lundi 15 juin 2009 à 09:26 +0200, bruno a écrit :
-------- Message transféré --------
De: FireWave firewave@free.fr À: annoa.b@gmail.com Sujet: Re: [Gnomefr] Reprise des traduction en cours dans 2.26 Date: Fri, 12 Jun 2009 17:38:47 -0400
Je commit ma version de totem pour que tu continues la traduction..
Rémi
bruno a écrit :
Je travaille de temps en temps sur Anjuta, j'en suis à 50%, maintenant que j'ai réglé mon pb avec gtranslator que je suis passé à Jaunty, je vais pouvoir installer la nouvelle version d'Anjuta et m'y remettre.
Vue la très faible activité sur gnomefr, ce n'etait pas très motivant. Cela reprend bien et je vais pouvoir rattaquer les relectures de tout ce qui a été traduit.
Bruno
Le vendredi 12 juin 2009 à 09:54 +0100, laurent a écrit :
Le vendredi 12 juin 2009 à 10:22 +0200, Claude Paroz a écrit :
Le vendredi 12 juin 2009 à 08:41 +0100, laurent a écrit :
Bonjour à tous,
Hier j'ai mis à jour l'aide de gcalctool dans 2.28.
Ce module est traduit dans 2.26 mais il l'a été trop tardivement pour être inclus. Come j'en avais fait la traduction je ne pense pas que cela cause des problèmes.
Il y a 4 modules d'aide dans 2.26 dont les traductions ne sont pas achevées.
gtk-doc - traduit gcalctool - traduit anjuta - traduction en cours totem - traduction en cours
Ma question est la suivante. Est ce que 2.26 est encore actif ?
Il y aura encore une version 2.26.3 à la fin de ce mois. Voir http://live.gnome.org/TwoPointTwentyseven
Si non, je vais prendre la traduction du module de totem dans 2.28. Si Oui, est il possible de voir les traductions apparaitre de façon a ce que 2.28 ne soit pas traduit différemment.
Je ne suis pas sûr de bien comprendre cette question. Si tu traduis la version 2.26, on fera de toute façon une fusion des chaînes traduites avec la version «master» au moment du commit. Donc en principe, ce n'est pas du travail perdu.
le problème c'est surtout que les modules anjunta et totem de 2.26 sont en traduction depuis un bon bout de temps sans mise à jour, et que ce sont des modules qui auraient besoin d'être traduit. Je ne me sens pas d'attaque pour anjunta (pas fait de dev depuis trop longtemps). Par contre totem est plus dans mes cordes.
Dans l'aide de 2.26 je pourrai faire gdm en attendant.
Désolé Claude c'est dur la coordination ;).
Mais non, mais non :-) Merci pour ton travail.
Claude
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org mailto:Gnomefr@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr
Afficher les réponses par date