Le mardi 14 juin 2005 à 09:35 +0200, Vincent Untz a écrit :
Si tu traduis ces chaines en français dans la description de la clé, alors l'utilisateur croira qu'il peut mettre "désactivé" comme valeur de la clé. Mais cela ne fonctionnera pas car le programme ne comprendra que "disabled". Donc il ne faut pas traduire les valeurs dans la description.
Ou sinon tu peux faire un truc genre "les options possibles sont "disabled" (désactivé), ..." Comme ça t'as la traduction, et si c'est bien tourné, l'utilisatuer se trompera pas dans ce qu'il met.
Christophe