Le lundi 29 août 2005 à 14:54 +0200, Vincent Untz a écrit :
(je suis d'ailleurs intéressé par savoir pourquoi un historique serait utile (c'est une réelle question)).
C'est le rôle de CVS de garder l'historique des versions d'un fichier non ?
Sinon je penses en effet qu'il est essentiel pour un projet libre d'avoir une parfaite transparence. Même si cela demande plus de travail (ce dont je doute) ! C'est ça qui différencie le libre du propriétaire : Le travail pour les logiciels libre est fait par une communauté où tout le monde peut participer, savoir se qui se fait, et où le résultat ne dépend pas d'une personne mais de toute la communauté.
La méthode actuel marche depuis 5ans... oké... windows aussi est traduit depuis plus de 5ans en français sans problème, alors qu'est ce qui distingue la traduction de GNOME de celle de windows ?? Pour moi c'est évidement : Personne ne sait comment se passe la traduction de windows, personne n'a le droit à la parole dans ce travail... Ce qui est amusant au contraire avec la méthode libre c'est que justement tout le monde peut savoir ce qui se fait, comment c'est fait, et donner sa contribution...
Bref comment le wiki peut-il aider à la chose ? 1) Un page centralise toutes les information sur la traduction en cours. Donc faut pas chercher des liens dans 50mails dont la moitié a été viré par un anti-spam, non tout est sur une seul url accessible par tous.
2) Pourquoi répondre individuellement à chaque personne qui veut du travail ? Perte de temps ! Il suffi de mettre en public à un endroit l'état du projet et n'importe qui voit ce qui reste à faire et peut dire "hopla ce module je m'en charge".
3) Le wiki peut être maintenu par tout le monde, donc évite que toute l'organisation repose sur une seul personne qui n'a pas le temps de tout faire.
4) plus de travail à faire ? Non ! Ca prend 5secondes à celui qui commit une traduction de changer le wiki pour dire que ce module est fini. De même ça prend 5 secondes à n'importe qui de regarder la page, voir les modules noté "non assigné" et de modifier la page pour dire "ce module m'est assigné, n'y touchez pas j'y travail !" ou dire "traduction faite, relisez" en mettant l'url de .po traduit que n'importe qui peut alors lire en cliquant sur le lien...
Bref je vois pas d'inconvénients à ce système, même si qqch de plus sophistiqué est peut-être envisageable.