Stephane Raimbault a écrit :
Actuellement, les équipes de trad FR Debian et Ubuntu essaient de travailler en commun (glossaire, outil, etc). Ils aimeraient que les traducteurs de Gnome FR puissent participer (unification des termes, expérience et surtout retour upstream).
Il y a déjà les équipes de Traduc.org, d'OpenOffice.org, de KDEfr et GNOMEfr qui bosse sur un glossaire commun.
Traduc.org fédère les projets de traduction depuis des années, c'est meme le plus vieux projet francophone existant.
Debian et Ubuntu devrait se rapprocher de ce projet plutot que de réinventer la roue.
Il existe déjà des glossaires qui ont était construit avec des années d'expérience... Ces glossaires sont téléchargeables sur les différents site des projets impliqué, pas besoin de repartir à zéro !
Librement,