Selon Eric MAEKER eric.maeker@free.fr:
- "disabled", "blank-only", "single", et "random" --> j'ai
laissé les traductions (désactivé...)
Pas bon : il faut laisser les termes anglais car ce sont les différentes valeurs possibles pour la clé gconf. Et les valeurs possibles pour cette clé ne sont pas traductibles.
Sans faire ma tête de mule, je pense, en tant qu'"end-user", que voir des combos de config avec des termes anglais (que je ne comprends pas tout le temps) fait douter de la qualité d'un logiciel (en tout cas de sa traduction et de sa compréhensibilité).
Ces termes ne sont pas a traduire car c'est la valeur de parametres dans gconf, et en tant que end-user tu n'as pas a les modifiér.
Eric
-- Baptiste Mille-Mathias