Actuellement, les équipes de trad FR Debian et Ubuntu essaient de travailler en commun (glossaire, outil, etc). Ils aimeraient que les traducteurs de Gnome FR puissent participer (unification des termes, expérience et surtout retour upstream).
L'outil Rosetta (couplé à la plateforme Launchpad) est en plein développement, ils voulaient savoir si nous serions interessés par un tel outil. Je ne sais pas comment marche le i18n.redhat.com (je vais me renseigner) mais à mon avis il ne faut mieux pas se prendre les pieds dans ce genre d'installation et d'administration en ayant un outil de réservation spécifique à gnome-fr. De plus, il y a un paquet d'autres fonctionnalités qui seraient intéressantes : - relecture (comme le mail de Vincent) - interface ergonomique sur le Web (pour ceux qui n'utilise pas forcément gtranstruc, vim, emacs ou autre) - soumission automatique après approbation vers les mainteneurs des applis - détection des traductions identiques (fonctionne déjà sur Rosetta) - etc.
Je me suis créé un compte sur Rosetta mais je n'ai pas encore bien regardé les possibilités de l'outil...
A+ Stephane
Le jeudi 25 août 2005 à 14:32 +0200, Christophe Merlet a écrit :
Stephane Raimbault a écrit :
Pas toujours évident d'avoir une réponse...
Les gars de Fedora utilise un système de réservation en ligne super pratique : http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-status
Je réclame depuis toujours qu'un volontaire développe un petit système de réservation en ligne... Celui de la Fedora m'a l'air pas mal, ya les sources quelque part histoire de voir si je peux l'installer ?
Librement,
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr