ykerb2@free.fr a écrit :
Peut-être que la différence n'existe pas en français. Alors peut-être qu'une expression générique ferait l'affaire, et peut-être que "clé USB" est la bonne expression.
Selon deny deny@monaco.net:
bonjour
quelle est la différence de traduction entre pen drive et thumb drive, qui pour ma part, sont deux sortes de clés usb ?
contexte : I decided for another option. Thumb drives / flash drives / pen drives are also a kind of SSDs
j'ai opté pour un autre choix. Les clés usb, les disques dur à mémoire flash, les "pen drives" sont également un genre de disques dur electronique
merci je voulais eviter la redondance entre thumb drive et pen drive
Afficher les réponses dans la discussion