Bonjour, traducteur des documents Net-HOWTO, je m'efforce de bien suivre les évoutions de ce document pour que les traductions soient à peu près en phase avec le document originel. Or récemment est apparue la version v1.7.0 qui est une mise à jour mineure de la précédente (dixit l'auteur). Mais surtout ce que j'ai remarqué, c'est qu'il y a presque sans arrêt un appel au peuple pour verser de l'argent ($2.50) à chaque paragraphe. Comme il y en a plus de 40, cela fait le document à plus de 100 dollars. Certes, toute peine mérite salaire, mais il faut rester décent. J'espère que cela n'est qu'un accident. Un traducteur doit rester fidèle au document initial, mais en l'occurence, cela ne me plaît pas du tout. Aussi ne traduirai-je pas cette version, d'autant plus qu'elle n'apporte rien au point de vue technique. Cet appel au fric ne me semble pas être dans «l'esprit Linux». Qu'en pensez-vous et y aurait-il une action à mener ?
Bien amicalement.