Bonjour,
Décidément, je brise la tranquillité de cette liste :-).
Pouvez-vous me confirmer que «argument» en anglais et en français ne veulent pas dire la même chose ?
Ainsi, la traduction de "option '-W %s' doesn't allow an argument" n'est PAS "l'option «-W %s»
n'admet pas d'argument" ?
La traduction correcte de «argument» devrait être «paramètre» à moins que le mot «argument» soit
passé dans le vocabulaire technique avec cette signification ?
Frédéric