'jour le robot s'arrête à la première erreur. Je vais faire un mail à T Vignaud
Frédéric Marchal a écrit :
On Wednesday 24 February 2010, Jean-Philippe Guérard wrote:
Bonsoir,
je suis le coordinateur français de l'équipe FR du TP (Translation Project pour les intimes). A ma connaissance il est nécessaire de remplir le disclaimer ce qui peut se faire par fax.
À priori, pour fetchmail, le disclaimer n'est pas obligatoire :
Merci, cette page est nettement plus facile à lire que http://translationproject.org/team/fr.html avec les pinkish background que je ne vois pas :-).
J'ai envoyé un fichier au robot du TP et il me répond simplement que je ne suis pas membre de l'équipe de traduction. Est-ce qu'il s'arrête à la première erreur qu'il rencontre ou est-ce vraiment le seul problème ? Autrement dit, mon fichier serait-il accepté si ce problème était résolu ?
Frédéric
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]