Effectivement, comme le dit Bruno, le principe du logiciel libre c'est la liberté d'utilisation et donc éventuellement de commercialisation.
Si votre responsable de formation souhaite mieux comprendre les principes qui animent les logiciels libres invitez-la à prendre le contact de la Free Software Foundation: https://www.fsf.org
Jean-Christophe Helary
On Jan 19, 2019, at 7:13, Bruno Haible bruno@clisp.org wrote:
Bonjour Thibaut,
C'est gentil de vouloir faire des traductions bénévoles pour du logiciel, et les utilisateurs de tels logiciels s'en réjouiraient.
Malheureusement, la condition n⁰ 3 de votre responsable de formation
- Aucune des traductions effectuées ne doit faire l’objet d’une exploitation commerciale à quelque titre que ce soit.
est incompatible avec toutes les licences de logiciel libre. Chacune de ces licences suit les principes des Debian Free Software Guidelines [1][2], dont le principe n⁰ 1 est que celui qui obtient un tel logiciel a le droit non seulement de le redistribuer, mais aussi de toucher un prix pour cet acte de redistribution. (Certains acteurs du marché, comme Red Hat, effectivment touchent de l'argent pour la distribution de logiciel libre.)
Donc, c'est malheureux, mais il y aura très peu de logiciels (et quasiment aucun logiciel pratiquement d'importance) auquel vous pourrez contribuer dans le cadre décrit.
Bruno
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Debian_Free_Software_Guidelines [2] https://www.debian.org/social_contract.en.html
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org https://listes.traduc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pices-jointes doivent attendre l'approbation du modrateur.]
Jean-Christophe Helary ----------------------------------------------- http://mac4translators.blogspot.com @brandelune