Bonjour, membres du groupe Français de « traduc-po(a)traduc.org ». Ce
message vous est expédié par le robot du Projet de traduction. Je suis
heureux de vous annoncer qu'un nouveau fichier est disponible sous:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/fr/gretl-1.3.2.fr.po
et été intégré dans l'archive centrale des PO. Il est maintenant
conservé avec les autres traductions acceptées en Français. Le fichier
devrait être rendu disponible rapidement sur les sites miroir sous:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/gretl-1.3.2.fr.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/fr/gretl-1.3.2.fr.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/fr/gretl-1.3.2.fr.po
Dans ce fichier, 2461 messages ont déjà été traduits, pour un décompte
de 99% de la taille originale du texte (en octets bruts). Il reste
encore 1 messages en attente d'être traduit. Michel Robitaille est
couramment affecté à la traduction.
SVP veuillez traduire le reste des messages pour le bénéfice des
utilisateurs de langue Français. Lorsque la traduction sera complétée,
transmettre le résultat à l'adresse fournie ci-bas, en utilisant la
ligne « Subject »:
> TP-Robot gretl-1.3.2.fr.po
dans l'en-tête de votre message. Vous pouvez contacter votre chef
d'équipe ou moi-même, si vous avez des questions. Par la même
occasion, le fichier PO a été transmis au mainteneur des programmes
utilisant le domaine textuel « gretl ».
Merci!
Les pages HTML suivantes devraient être mises à jour d'ici demain.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gretl.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-fr.html
Le robot du Projet de traduction,
au nom de votre coordonnateur de traduction.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - Vous pouvez en trouver une copie (même non officielle) de la distribution sous:
> ftp://ricardo.ecn.wfu.edu/pub/gretl/gretl-1.3.3.tar.bz2
Bonjour, membres du groupe Français de « traduc-po(a)traduc.org ». Ce
message vous est expédié par le robot du Projet de traduction. Je suis
heureux de vous annoncer qu'un nouveau fichier est disponible sous:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/fr/binutils-2.15.96.fr.po
et été intégré dans l'archive centrale des PO. Il est maintenant
conservé avec les autres traductions acceptées en Français. Le fichier
devrait être rendu disponible rapidement sur les sites miroir sous:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/binutils-2.15.96.fr.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/fr/binutils-2.15.96.fr.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/fr/binutils-2.15.96.fr.po
Tous les 979 messages ont été traduits et le fichier PO a été soumis
au mainteneur de « binutils » en espérant qu'il l'inclut dans la prochaine version
des programmes utilisant le domainte textuel.
Laissez-moi vous remercier pour tous les utilisateurs du Français.
Les pages HTML suivantes devraient être mises à jour d'ici demain.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-binutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-fr.html
Le robot du Projet de traduction,
au nom de votre coordonnateur de traduction.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - Vous pouvez en trouver une copie (même non officielle) de la distribution sous:
> ftp://sources.redhat.com/pub/binutils/snapshots/binutils-2.15.96.tar.bz2
Bonjour, membres du groupe Français de « traduc-po(a)traduc.org ». Ce
message vous est expédié par le robot du Projet de traduction. Je suis
heureux de vous annoncer qu'un nouveau fichier est disponible sous:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/fr/iso_639-0.45.fr.po
et été intégré dans l'archive centrale des PO. Il est maintenant
conservé avec les autres traductions acceptées en Français. Le fichier
devrait être rendu disponible rapidement sur les sites miroir sous:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/iso_639-0.45.fr.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/fr/iso_639-0.45.fr.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/fr/iso_639-0.45.fr.po
Tous les 468 messages ont été traduits et le fichier PO a été soumis
au mainteneur de « iso_639 » en espérant qu'il l'inclut dans la prochaine version
des programmes utilisant le domainte textuel.
Laissez-moi vous remercier pour tous les utilisateurs du Français.
Les pages HTML suivantes devraient être mises à jour d'ici demain.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-iso_639.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-fr.html
Le robot du Projet de traduction,
au nom de votre coordonnateur de traduction.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - Vous pouvez en trouver une copie (même non officielle) de la distribution sous:
> http://people.debian.org/~mckinstry/iso-codes-0.45.tar.gz
Bonjour, membres du groupe Français de « traduc-po(a)traduc.org ». Ce
message vous est expédié par le robot du Projet de traduction. Je suis
heureux de vous annoncer qu'un nouveau fichier est disponible sous:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/domains/POT/tin-1.7.8.pot
et été intégré dans l'archive centrale des PO. Le fichier devrait être
rendu disponible rapidement sur les sites miroir sous:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/domains/POT/tin-1.7.8.pot
> http://translation.sf.net/domains/POT/tin-1.7.8.pot
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/domains/POT/tin-1.7.8.pot
Aucun des messages non traduits n'a été traduit encore. There is
currently a translator working on this translation who is not part of
the Translation Project. The most recent translation of this
translator has 1280 of 1280 messages translated.
> TP-Robot tin-1.7.8.fr.po
dans votre en-tête de message. Si vous avez des questions, vous pouvez
contacter soit votre chef d'équipe ou moi-même.
Les pages HTML suivantes devraient être mises à jour d'ici demain.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-tin.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-fr.html
Le robot du Projet de traduction,
au nom de votre coordonnateur de traduction.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - Vous pouvez en trouver une copie (même non officielle) de la distribution sous:
> ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/unstable/tin-1.7.8.tar.gz
Bonjour, membres du groupe Français de « traduc-po(a)traduc.org ». Ce
message vous est expédié par le robot du Projet de traduction. Je suis
heureux de vous annoncer qu'un nouveau fichier est disponible sous:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/fr/gnupg-1.4.1.fr.po
et été intégré dans l'archive centrale des PO. Il est maintenant
conservé avec les autres traductions acceptées en Français. Le fichier
devrait être rendu disponible rapidement sur les sites miroir sous:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/gnupg-1.4.1.fr.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/fr/gnupg-1.4.1.fr.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/fr/gnupg-1.4.1.fr.po
Dans ce fichier, 520 messages ont déjà été traduits, pour un décompte
de 45% de la taille originale du texte (en octets bruts). Il reste
encore 666 messages en attente d'être traduit. Gaël Quéri est
couramment affecté à la traduction.
SVP veuillez traduire le reste des messages pour le bénéfice des
utilisateurs de langue Français. Lorsque la traduction sera complétée,
transmettre le résultat à l'adresse fournie ci-bas, en utilisant la
ligne « Subject »:
> TP-Robot gnupg-1.4.1.fr.po
dans l'en-tête de votre message. Vous pouvez contacter votre chef
d'équipe ou moi-même, si vous avez des questions. Par la même
occasion, le fichier PO a été transmis au mainteneur des programmes
utilisant le domaine textuel « gnupg ».
Merci!
Les pages HTML suivantes devraient être mises à jour d'ici demain.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gnupg.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-fr.html
Le robot du Projet de traduction,
au nom de votre coordonnateur de traduction.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - Vous pouvez en trouver une copie (même non officielle) de la distribution sous:
> ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg/gnupg-1.4.1.tar.bz2
Bonjour, membres du groupe Français de « traduc-po(a)traduc.org ». Ce
message vous est expédié par le robot du Projet de traduction. Je suis
heureux de vous annoncer qu'un nouveau fichier est disponible sous:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/fr/gpe-sketchbook-0.2.7.fr…
et été intégré dans l'archive centrale des PO. Il est maintenant
conservé avec les autres traductions acceptées en Français. Le fichier
devrait être rendu disponible rapidement sur les sites miroir sous:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/gpe-sketchbook-0.2.7.fr.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/fr/gpe-sketchbook-0.2.7.fr.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/fr/gpe-sketchbook-0.2.7.fr.po
Tous les 43 messages ont été traduits et le fichier PO a été soumis
au mainteneur de « gpe-sketchbook » en espérant qu'il l'inclut dans la prochaine version
des programmes utilisant le domainte textuel.
Laissez-moi vous remercier pour tous les utilisateurs du Français.
Les pages HTML suivantes devraient être mises à jour d'ici demain.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gpe-sketchbook.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-fr.html
Le robot du Projet de traduction,
au nom de votre coordonnateur de traduction.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - Vous pouvez en trouver une copie (même non officielle) de la distribution sous:
> ftp://ftp.handhelds.org/pub/projects/gpe/source/gpe-sketchbook-0.2.7.tar.gz
Bonjour, membres du groupe Français de « traduc-po(a)traduc.org ». Ce
message vous est expédié par le robot du Projet de traduction. Je suis
heureux de vous annoncer qu'un nouveau fichier est disponible sous:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/fr/iso_639-0.45.fr.po
et été intégré dans l'archive centrale des PO. Il est maintenant
conservé avec les autres traductions acceptées en Français. Le fichier
devrait être rendu disponible rapidement sur les sites miroir sous:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/iso_639-0.45.fr.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/fr/iso_639-0.45.fr.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/fr/iso_639-0.45.fr.po
Tous les 468 messages ont été traduits et le fichier PO a été soumis
au mainteneur de « iso_639 » en espérant qu'il l'inclut dans la prochaine version
des programmes utilisant le domainte textuel.
Laissez-moi vous remercier pour tous les utilisateurs du Français.
Les pages HTML suivantes devraient être mises à jour d'ici demain.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-iso_639.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-fr.html
Le robot du Projet de traduction,
au nom de votre coordonnateur de traduction.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - Vous pouvez en trouver une copie (même non officielle) de la distribution sous:
> http://people.debian.org/~mckinstry/iso-codes-0.45.tar.gz
Bonjour, membres du groupe Français de « traduc-po(a)traduc.org ». Ce
message vous est expédié par le robot du Projet de traduction. Je suis
heureux de vous annoncer qu'un nouveau fichier est disponible sous:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/fr/gprof-2.15.96.fr.po
et été intégré dans l'archive centrale des PO. Il est maintenant
conservé avec les autres traductions acceptées en Français. Le fichier
devrait être rendu disponible rapidement sur les sites miroir sous:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/gprof-2.15.96.fr.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/fr/gprof-2.15.96.fr.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/fr/gprof-2.15.96.fr.po
Tous les 93 messages ont été traduits et le fichier PO a été soumis
au mainteneur de « gprof » en espérant qu'il l'inclut dans la prochaine version
des programmes utilisant le domainte textuel.
Laissez-moi vous remercier pour tous les utilisateurs du Français.
Les pages HTML suivantes devraient être mises à jour d'ici demain.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gprof.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-fr.html
Le robot du Projet de traduction,
au nom de votre coordonnateur de traduction.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - Vous pouvez en trouver une copie (même non officielle) de la distribution sous:
> ftp://sources.redhat.com/pub/binutils/snapshots/binutils-2.15.96.tar.bz2
Bonjour, membres du groupe Français de « traduc-po(a)traduc.org ». Ce
message vous est expédié par le robot du Projet de traduction. Je suis
heureux de vous annoncer qu'un nouveau fichier est disponible sous:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/fr/opcodes-2.15.96.fr.po
et été intégré dans l'archive centrale des PO. Il est maintenant
conservé avec les autres traductions acceptées en Français. Le fichier
devrait être rendu disponible rapidement sur les sites miroir sous:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/opcodes-2.15.96.fr.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/fr/opcodes-2.15.96.fr.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/fr/opcodes-2.15.96.fr.po
Tous les 149 messages ont été traduits et le fichier PO a été soumis
au mainteneur de « opcodes » en espérant qu'il l'inclut dans la prochaine version
des programmes utilisant le domainte textuel.
Laissez-moi vous remercier pour tous les utilisateurs du Français.
Les pages HTML suivantes devraient être mises à jour d'ici demain.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-opcodes.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-fr.html
Le robot du Projet de traduction,
au nom de votre coordonnateur de traduction.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - Vous pouvez en trouver une copie (même non officielle) de la distribution sous:
> ftp://sources.redhat.com/pub/binutils/snapshots/binutils-2.15.96.tar.bz2
Bonjour, membres du groupe Français de « traduc-po(a)traduc.org ». Ce
message vous est expédié par le robot du Projet de traduction. Je suis
heureux de vous annoncer qu'un nouveau fichier est disponible sous:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/fr/binutils-2.15.96.fr.po
et été intégré dans l'archive centrale des PO. Il est maintenant
conservé avec les autres traductions acceptées en Français. Le fichier
devrait être rendu disponible rapidement sur les sites miroir sous:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/binutils-2.15.96.fr.po
> http://translation.sf.net/teams/PO/fr/binutils-2.15.96.fr.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/fr/binutils-2.15.96.fr.po
Dans ce fichier, 972 messages ont déjà été traduits, pour un décompte
de 99% de la taille originale du texte (en octets bruts). Il reste
encore 7 messages en attente d'être traduit. Michel Robitaille est
couramment affecté à la traduction.
SVP veuillez traduire le reste des messages pour le bénéfice des
utilisateurs de langue Français. Lorsque la traduction sera complétée,
transmettre le résultat à l'adresse fournie ci-bas, en utilisant la
ligne « Subject »:
> TP-Robot binutils-2.15.96.fr.po
dans l'en-tête de votre message. Vous pouvez contacter votre chef
d'équipe ou moi-même, si vous avez des questions. Par la même
occasion, le fichier PO a été transmis au mainteneur des programmes
utilisant le domaine textuel « binutils ».
Merci!
Les pages HTML suivantes devraient être mises à jour d'ici demain.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-binutils.html
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-fr.html
Le robot du Projet de traduction,
au nom de votre coordonnateur de traduction.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - Vous pouvez en trouver une copie (même non officielle) de la distribution sous:
> ftp://sources.redhat.com/pub/binutils/snapshots/binutils-2.15.96.tar.bz2