Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/direvent-4.1.91.fr.po
All of its 158 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'direvent',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'direvent'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'direvent'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/direvent.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/direvent-4.1.91.fr.po
In this file 98 messages are already translated, corresponding to 59%
of the original text size in bytes; 60 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'direvent'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'direvent'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
direvent-4.1.91.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://download.gnu.org.ua/alpha/direvent/direvent-4.1.91.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dfarc-3.11-pre1.fr.po
In this file 132 messages are already translated, corresponding to 93%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dfarc'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'dfarc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dfarc-3.11-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.beuc.net/tmp/dfarc-3.11.20140901.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/minicom-2.6.1.90.fr.po
In this file 388 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'minicom', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'minicom'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'minicom'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
minicom-2.6.1.90.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/minicom.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/datamash-1.0.6.fr.po
All of its 89 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'datamash',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'datamash'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'datamash'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/datamash.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/direvent-4.1.90.fr.po
All of its 100 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'direvent',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'direvent'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'direvent'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/direvent.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-6.1-beta4.fr.po
All of its 96 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-6.1-beta4.fr.po
In this file 95 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-6.1-beta4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-6.1-beta4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/procps-ng-3.3.9.23.fr.po
In this file 765 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'procps-ng',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'procps-
ng'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'procps-ng'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
procps-ng-3.3.9.23.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/procps-ng.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/procps-ng-3.3.9.23.fr.po
All of its 766 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'procps-ng',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'procps-
ng'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'procps-ng'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/procps-ng.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>