Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/shishi-1.0.2.fr.po
All of its 207 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'shishi', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'shishi'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'shishi'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/shishi.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-3.22.1-pre1.fr.po
All of its 1102 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'solfege', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'solfege'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/solfege.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-3.22.1-pre1.fr.po
In this file 1092 messages are already translated, corresponding to
97% of the original text size in bytes; 10 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'solfege', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'solfege'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.22.1-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/solfege.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-3.22.1-pre1.fr.po
In this file 1073 messages are already translated, corresponding to
96% of the original text size in bytes; 29 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'solfege', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'solfege'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.22.1-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/solfege.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-tools-0.19.7-rc1.fr.po
All of its 697 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gettext-tools',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
tools'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-tools'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gettext-tools.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-tools-0.19.7-rc1.fr.po
In this file 696 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
tools'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-tools'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gettext-tools-0.19.7-rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.7-rc1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/clisp-2.48-pre1.fr.po
In this file 886 messages are already translated, corresponding to 45%
of the original text size in bytes; 734 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'clisp', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'clisp'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'clisp'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
clisp-2.48-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/clisp.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tigervnc-1.5.90.fr.po
All of its 154 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tigervnc',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'tigervnc'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'tigervnc'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/tigervnc.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>