Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3.3-beta9.fr.po
In this file 272 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-man-7.3.3-beta9.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3.3-beta9.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-6.1-b20160131.fr.po
In this file 1513 messages are already translated, corresponding to 9%
of the original text size in bytes; 10382 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-6.1-b20160131.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://gcc.gnu.org/pub/gcc/snapshots/6-20160131/gcc-6-20160131.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cpplib-6.1-b20160131.fr.po
In this file 214 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'cpplib'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'cpplib'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cpplib-6.1-b20160131.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://gcc.gnu.org/pub/gcc/snapshots/6-20160131/gcc-6-20160131.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3.3-beta6.fr.po
All of its 272 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix-man',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix-man.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/denemo-2.0.2-rc2.fr.po
In this file 2682 messages are already translated, corresponding to
41% of the original text size in bytes; 2737 messages still need some
work.
Julien Lerebours is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
denemo-2.0.2-rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.denemo.org/~rshann/denemo-2.0.2rc2.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3.3-beta6.fr.po
In this file 261 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 11 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-man-7.3.3-beta6.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3.3-beta6.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/grep-2.22.29.fr.po
In this file 112 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
David Prévot is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grep-2.22.29.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://meyering.net/grep/grep-2.22.29-83df.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/pyspread-1.0.2.fr.po
In this file 462 messages are already translated, corresponding to 67%
of the original text size in bytes; 87 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'pyspread'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'pyspread'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pyspread-1.0.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://pypi.python.org/packages/source/p/pyspread/pyspread-1.0.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/denemo-2.0.2-rc1.fr.po
In this file 2705 messages are already translated, corresponding to
42% of the original text size in bytes; 2704 messages still need some
work.
Julien Lerebours is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
denemo-2.0.2-rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.denemo.org/~rshann/denemo-2.0.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.16.99.fr.po
In this file 1065 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 7 messages still need some
work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.16.99.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.x.org/~svu/xkeyboard-config-2.16.99.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/coreutils-8.25-pre1.fr.po
In this file 1468 messages are already translated, corresponding to
78% of the original text size in bytes; 262 messages still need some
work.
David Prévot is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
coreutils-8.25-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://pixelbeat.org/cu/coreutils-ss.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/nano-2.5.1.fr.po
All of its 476 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'nano', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/nano.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3.3-beta2.fr.po
All of its 118 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3.3-beta2.fr.po
In this file 116 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-7.3.3-beta2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3.3-beta2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.6.11.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 86% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/project/gnucash/gnucash%20%28stable%29/2.6…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/nano-2.5.1.fr.po
In this file 471 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-2.5.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.nano-editor.org/dist/v2.5/nano-2.5.1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/pies-1.2.92.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'pies'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'pies'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pies-1.2.92.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://download.gnu.org.ua/pub/alpha/pies/pies-1.2.92.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.9.fr.po
All of its 211 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.zap.org.au/pub/trader/unix/trader-7.9.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/datamash-1.0.7.58.fr.po
All of its 117 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'datamash',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'datamash'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'datamash'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/datamash.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/datamash-1.0.7.58.fr.po
In this file 85 messages are already translated, corresponding to 71%
of the original text size in bytes; 32 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'datamash'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'datamash'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
datamash-1.0.7.58.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/datamash/datamash-1.0.7.58-dcbe.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-5.2.0.fr.po
In this file 2402 messages are already translated, corresponding to
16% of the original text size in bytes; 8844 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gcc', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-5.2.0.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gcc.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/spotmachine-0.3.2.fr.po
All of its 82 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'spotmachine',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'spotmachine'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'spotmachine'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/spotmachine.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3.3-beta1.fr.po
All of its 268 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix-man',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix-man.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-5.2.0.fr.po
In this file 2396 messages are already translated, corresponding to
16% of the original text size in bytes; 8850 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gcc', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-5.2.0.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gcc.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3.3-beta1.fr.po
In this file 266 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-man-7.3.3-beta1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3.3-beta1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3.3-beta1.fr.po
All of its 118 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3.3-beta1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/doodle-0.7.0.fr.po
In this file 36 messages are already translated, corresponding to 23%
of the original text size in bytes; 72 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'doodle', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'doodle'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'doodle'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
doodle-0.7.0.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/doodle.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/wcd-man-5.2.5-beta12.fr.po
In this file 151 messages are already translated, corresponding to 9%
of the original text size in bytes; 258 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wcd-man', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wcd-man'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wcd-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
wcd-man-5.2.5-beta12.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/wcd-man.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/wcd-5.2.6-beta4.fr.po
In this file 20 messages are already translated, corresponding to 3%
of the original text size in bytes; 219 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wcd', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'wcd'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'wcd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
wcd-5.2.6-beta4.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/wcd.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tin-2.3.2.fr.po
All of its 1532 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tin', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/tin.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tin-2.3.2.fr.po
In this file 1528 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 4 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tin', hoping he
or she will include it in a future release.
Matt Anton is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-2.3.2.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/tin.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/buzztrax-0.10.0.fr.po
All of its 362 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'buzztrax',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'buzztrax'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'buzztrax'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/buzztrax.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/lprng-3.8.A.fr.po
In this file 159 messages are already translated, corresponding to 15%
of the original text size in bytes; 174 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'lprng', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'lprng'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'lprng'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lprng-3.8.A.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/lprng.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gstreamer-1.7.1.fr.po
All of its 370 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gstreamer',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gstreamer'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gstreamer'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gstreamer.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-base-1.7.1.fr.po
All of its 190 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gst-plugins-
base', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-base'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-base'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gst-plugins-base.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-good-1.7.1.fr.po
All of its 107 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gst-plugins-
good', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-good'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-good'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gst-plugins-good.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-bad-1.7.1.fr.po
All of its 58 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gst-plugins-
bad', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-bad'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-bad'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gst-plugins-bad.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-ugly-1.7.1.fr.po
All of its 14 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gst-plugins-
ugly', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-ugly'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-ugly'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gst-plugins-ugly.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.6.10.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 86% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/project/gnucash/gnucash%20%28stable%29/2.6…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-good-1.7.1.fr.po
In this file 87 messages are already translated, corresponding to 78%
of the original text size in bytes; 20 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-good'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-good'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-good-1.7.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-good/gst-plugins-good-1.7.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-ugly-1.7.1.fr.po
All of its 14 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-ugly'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-ugly'.
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-ugly/gst-plugins-ugly-1.7.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-bad-1.7.1.fr.po
In this file 27 messages are already translated, corresponding to 30%
of the original text size in bytes; 31 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-bad'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-bad'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-bad-1.7.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-bad/gst-plugins-bad-1.7.1.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-base-1.7.1.fr.po
In this file 144 messages are already translated, corresponding to 78%
of the original text size in bytes; 46 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-base'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-base'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-base-1.7.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-base/gst-plugins-base-1.7.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gstreamer-1.7.1.fr.po
In this file 368 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gstreamer'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gstreamer'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gstreamer-1.7.1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gstreamer/gstreamer-1.7.1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/tin-man-2.3.2.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin-man'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tin-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-man-2.3.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/unstable/tin-2.3.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tin-2.3.2.fr.po
In this file 1515 messages are already translated, corresponding to
97% of the original text size in bytes; 17 messages still need some
work.
Matt Anton is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-2.3.2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/unstable/tin-2.3.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gnunet-0.10.1.fr.po
In this file 112 messages are already translated, corresponding to 2%
of the original text size in bytes; 1687 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gnunet', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gnunet'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gnunet'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnunet-0.10.1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gnunet.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/doodle-0.7.0.fr.po
In this file 19 messages are already translated, corresponding to 10%
of the original text size in bytes; 89 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'doodle', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'doodle'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'doodle'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
doodle-0.7.0.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/doodle.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/latrine-2.0.0-pre2.fr.po
In this file 63 messages are already translated, corresponding to 22%
of the original text size in bytes; 41 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'latrine', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'latrine'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'latrine'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
latrine-2.0.0-pre2.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/latrine.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libextractor-1.0.0-pre1.fr.po
In this file 290 messages are already translated, corresponding to 38%
of the original text size in bytes; 194 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libextractor',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'libextractor'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'libextractor'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libextractor-1.0.0-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/libextractor.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/shishi-1.0.2.fr.po
All of its 207 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'shishi', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'shishi'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'shishi'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/shishi.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-3.22.1-pre1.fr.po
All of its 1102 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'solfege', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'solfege'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/solfege.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-3.22.1-pre1.fr.po
In this file 1092 messages are already translated, corresponding to
97% of the original text size in bytes; 10 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'solfege', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'solfege'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.22.1-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/solfege.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/solfege-3.22.1-pre1.fr.po
In this file 1073 messages are already translated, corresponding to
96% of the original text size in bytes; 29 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'solfege', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'solfege'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'solfege'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
solfege-3.22.1-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/solfege.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-tools-0.19.7-rc1.fr.po
All of its 697 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gettext-tools',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
tools'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-tools'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gettext-tools.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-tools-0.19.7-rc1.fr.po
In this file 696 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
tools'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-tools'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gettext-tools-0.19.7-rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.7-rc1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/clisp-2.48-pre1.fr.po
In this file 886 messages are already translated, corresponding to 45%
of the original text size in bytes; 734 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'clisp', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'clisp'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'clisp'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
clisp-2.48-pre1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/clisp.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tigervnc-1.5.90.fr.po
All of its 154 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tigervnc',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'tigervnc'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'tigervnc'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/tigervnc.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gstreamer-1.6.0.fr.po
All of its 368 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gstreamer',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gstreamer'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gstreamer'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gstreamer.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tigervnc-1.5.90.fr.po
In this file 153 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'tigervnc',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'tigervnc'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'tigervnc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tigervnc-1.5.90.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/tigervnc.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gstreamer-1.6.0.fr.po
In this file 367 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gstreamer',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gstreamer'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gstreamer'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gstreamer-1.6.0.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gstreamer.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-tools-0.19.6.43.fr.po
All of its 697 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gettext-tools',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
tools'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-tools'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gettext-tools.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gnuchess-6.2.2-rc1.fr.po
All of its 141 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gnuchess',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gnuchess'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gnuchess'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gnuchess.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-tools-0.19.6.43.fr.po
In this file 680 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 17 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gettext-tools',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
tools'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-tools'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gettext-tools-0.19.6.43.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gettext-tools.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-runtime-0.19.4.73.fr.po
All of its 42 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gettext-
runtime', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
runtime'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-runtime'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gettext-runtime.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-examples-0.19.4.73.fr.po
All of its 18 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gettext-
examples', hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
examples'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-examples'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gettext-examples.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cpio-2.12.fr.po
All of its 313 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cpio', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'cpio'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'cpio'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/cpio.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cpio-2.12.fr.po
In this file 308 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cpio', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'cpio'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'cpio'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cpio-2.12.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/cpio.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/texinfo-6.0.90.fr.po
In this file 642 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 12 messages still need some work.
Jean-Charles Malahieude is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
texinfo-6.0.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/texinfo/texinfo-6.0.90.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-11.2.0.fr.po
All of its 78 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
You can find a tarball of the package at:
http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/sysstat-11.2.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/lynx-2.8.9-dev7.fr.po
In this file 1246 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 4 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'lynx', hoping he
or she will include it in a future release.
Stéphane Aulery is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lynx-2.8.9-dev7.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/lynx.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/findutils-4.5.15.fr.po
All of its 283 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'findutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'findutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'findutils'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/findutils.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/lynx-2.8.9-dev7.fr.po
In this file 1233 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 17 messages still need some
work.
Stéphane Aulery is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lynx-2.8.9-dev7.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://invisible-island.net/lynx/tarballs/lynx2.8.9dev.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/findutils-4.5.15.fr.po
In this file 275 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 8 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'findutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'findutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
findutils-4.5.15.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/findutils/findutils-4.5.15.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gettext-tools-0.19.6.43.fr.po
In this file 617 messages are already translated, corresponding to 93%
of the original text size in bytes; 80 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gettext-
tools'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gettext-tools'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gettext-tools-0.19.6.43.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/gettext/gettext-0.19.6.43-6e6f6.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/nano-2.5.0.fr.po
All of its 471 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'nano', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/nano.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/nano-2.5.0.fr.po
In this file 451 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 20 messages still need some work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
nano-2.5.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.nano-editor.org/dist/v2.5/nano-2.5.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/tigervnc-1.5.90.fr.po
In this file 115 messages are already translated, corresponding to 71%
of the original text size in bytes; 39 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'tigervnc'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'tigervnc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tigervnc-1.5.90.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://github.com/TigerVNC/tigervnc/archive/v1.5.90.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639_5-3.63.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.63.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639-3.63.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.63.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639_3-3.63.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.63.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_4217-3.63.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.63.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_3166-3.63.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.63.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_3166_2-3.63.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.63.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_15924-3.63.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.63.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2-2.5.9.fr.po
In this file 2322 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 48 messages still need some
work.
David Prévot is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libgphoto2-2.5.9.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gphoto/libgphoto/2.5.9/libgphoto2…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gphoto2-2.5.9.fr.po
In this file 337 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
David Prévot is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gphoto2-2.5.9.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gphoto/gphoto/2.5.9/gphoto2-2.5.9…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/help2man-texi-1.47.3.fr.po
All of its 171 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'help2man-
texi'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'help2man-texi'.
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-1.47.3.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gas-2.26.51.fr.po
All of its 4184 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gas', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gas'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gas'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/gas.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gas-2.26.51.fr.po
In this file 4096 messages are already translated, corresponding to
96% of the original text size in bytes; 88 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gas'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gas'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gas-2.26.51.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://sourceware.org/pub/binutils/snapshots/binutils-2.26.51.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/pyspread-1.0.fr.po
In this file 466 messages are already translated, corresponding to 67%
of the original text size in bytes; 85 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'pyspread',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'pyspread'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'pyspread'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pyspread-1.0.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/pyspread.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/pyspread-1.0.fr.po
In this file 465 messages are already translated, corresponding to 65%
of the original text size in bytes; 86 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'pyspread'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'pyspread'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pyspread-1.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://pypi.python.org/packages/source/p/pyspread/pyspread-1.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/pyspread-0.4.3.fr.po
In this file 465 messages are already translated, corresponding to 65%
of the original text size in bytes; 85 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'pyspread',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'pyspread'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'pyspread'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pyspread-0.4.3.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/pyspread.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/pyspread-0.4.3.fr.po
In this file 430 messages are already translated, corresponding to 60%
of the original text size in bytes; 120 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'pyspread',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'pyspread'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'pyspread'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
pyspread-0.4.3.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/pyspread.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-1.7.0.fr.po
All of its 385 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cryptsetup',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/cryptsetup.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-1.7.0.fr.po
In this file 384 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-1.7.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup/wikis/test/cryptsetup-1.7.0.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/guix-packages-0.9.0.fr.po
In this file 155 messages are already translated, corresponding to 10%
of the original text size in bytes; 1570 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
packages'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-packages'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-packages-0.9.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.9.0tp.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/guix-0.9.0.fr.po
In this file 182 messages are already translated, corresponding to 46%
of the original text size in bytes; 208 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'guix'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-0.9.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.9.0tp.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.8.15rc3.fr.po
All of its 171 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudo', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/sudo.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.8.15rc3.fr.po
In this file 343 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 13 messages still need some work.
Frédéric Hantrais is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudoers-1.8.15rc3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.8.15rc3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.8.15rc3.fr.po
In this file 169 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudo-1.8.15rc3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.8.15rc3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/grep-2.21.78.fr.po
In this file 112 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
David Prévot is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grep-2.21.78.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://meyering.net/grep/grep-2.21.78-7da30.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bash-4.4-beta1.fr.po
All of its 576 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'bash', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/bash.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-11.1.8.fr.po
All of its 78 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
You can find a tarball of the package at:
http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/sysstat-11.1.8.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/bash-4.4-beta1.fr.po
In this file 527 messages are already translated, corresponding to 60%
of the original text size in bytes; 49 messages still need some work.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
bash-4.4-beta1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.cwru.edu/pub/bash/bash-4.4-beta.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-ugly-1.6.0.fr.po
All of its 14 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-ugly'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-ugly'.
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-ugly/gst-plugins-ugly-1.6.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-bad-1.6.0.fr.po
In this file 27 messages are already translated, corresponding to 30%
of the original text size in bytes; 31 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-bad'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-bad'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-bad-1.6.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-bad/gst-plugins-bad-1.6.0.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-good-1.6.0.fr.po
In this file 87 messages are already translated, corresponding to 78%
of the original text size in bytes; 20 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-good'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-good'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-good-1.6.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-good/gst-plugins-good-1.6.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gst-plugins-base-1.6.0.fr.po
In this file 144 messages are already translated, corresponding to 78%
of the original text size in bytes; 45 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gst-
plugins-base'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gst-plugins-base'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gst-plugins-base-1.6.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-plugins-base/gst-plugins-base-1.6.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gstreamer-1.6.0.fr.po
In this file 344 messages are already translated, corresponding to 93%
of the original text size in bytes; 24 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gstreamer'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gstreamer'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gstreamer-1.6.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://gstreamer.freedesktop.org/src/gstreamer/gstreamer-1.6.0.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.6.9.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 86% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/sourceforge/gnucash/gnucash-2.6.9.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.15.99.fr.po
In this file 1056 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 2 messages still need some
work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.15.99.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/xkeyboard-config.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.16.fr.po
In this file 1056 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 9 messages still need some
work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.16.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.x.org/~svu/xkeyboard-config-2.15.99.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/xkeyboard-config-2.15.99-beta1.fr…
In this file 1056 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 9 messages still need some
work.
Jean-Philippe Guérard is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
xkeyboard-config-2.15.99-beta1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.x.org/~svu/xkeyboard-config-2.15.99.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gnucash-2.6.8.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file. The current
version has 86% of its messages translated.
You can find a tarball of the package at:
http://downloads.sourceforge.net/sourceforge/gnucash/gnucash-2.6.8.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3.1-beta6.fr.po
All of its 266 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix-man',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix-man.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3.1-beta6.fr.po
In this file 262 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 4 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-man-7.3.1-beta6.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3-beta9.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libc-2.22-pre1.fr.po
All of its 1473 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'libc', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/libc.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/binutils-2.24.90.fr.po
In this file 1696 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 2 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'binutils',
hoping he or she will include it in a future release.
Frédéric Marchal is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
binutils-2.24.90.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/binutils.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/wget-1.16.3.124.fr.po
In this file 527 messages are already translated, corresponding to 89%
of the original text size in bytes; 52 messages still need some work.
David Prévot is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
wget-1.16.3.124.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/wget/wget-1.16.3.124-b5030.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-11.1.7.fr.po
All of its 78 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sysstat', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/sysstat.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-11.1.7.fr.po
In this file 77 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sysstat-11.1.7.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/sysstat-11.1.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3.1-beta5.fr.po
All of its 118 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.8.15b1.fr.po
All of its 169 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sudo', hoping he
or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/sudo.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3.1-beta5.fr.po
In this file 117 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-7.3.1-beta5.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3.1-beta5.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3.1-beta5.fr.po
All of its 262 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3-beta9.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/denemo-1.2.5.fr.po
In this file 2728 messages are already translated, corresponding to
45% of the original text size in bytes; 2531 messages still need some
work.
Julien Lerebours is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
denemo-1.2.5.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.denemo.org/~rshann/denemo-1.2.5.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gnuchess-6.2.2-rc1.fr.po
In this file 133 messages are already translated, corresponding to 94%
of the original text size in bytes; 8 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'gnuchess'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'gnuchess'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gnuchess-6.2.2-rc1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/chess/gnuchess-6.2.2-rc1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cpio-2.12.fr.po
In this file 293 messages are already translated, corresponding to 93%
of the original text size in bytes; 20 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'cpio'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'cpio'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cpio-2.12.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/cpio/cpio-2.12.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sudoers-1.8.15b1.fr.po
In this file 343 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 11 messages still need some work.
Frédéric Hantrais is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudoers-1.8.15b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.8.15b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sudo-1.8.15b1.fr.po
In this file 168 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sudo'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sudo'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sudo-1.8.15b1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.sudo.ws/dist/beta/sudo-1.8.15b1.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-11.1.6.fr.po
All of its 77 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sysstat', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/sysstat.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sysstat-11.1.6.fr.po
In this file 72 messages are already translated, corresponding to 78%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'sysstat'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'sysstat'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
sysstat-11.1.6.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://pagesperso-orange.fr/sebastien.godard/sysstat-11.1.6.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/lilypond-2.19.26.fr.po
In this file 798 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 12 messages still need some work.
Jean-Charles Malahieude is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of the users
of the French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
lilypond-2.19.26.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://download.linuxaudio.org/lilypond/source/v2.19/lilypond-2.19.26.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-1.6.8.fr.po
All of its 385 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'cryptsetup',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/cryptsetup.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.8-pre1.fr.po
All of its 211 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'trader', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/trader.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cryptsetup-1.6.8.fr.po
In this file 383 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-1.6.8.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup/wikis/test/cryptsetup-1.6.8.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.8-pre1.fr.po
In this file 210 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
trader-7.8-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.zap.org.au/pub/trader/unix/prerelease/trader-7.8-pre1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/indent-2.2.12-pre3.fr.po
All of its 52 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'indent'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'indent'.
You can find a tarball of the package at:
http://shadura.me/indent-2.2.12-pre3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/util-linux-2.27-rc2.fr.po
In this file 3391 messages are already translated, corresponding to
92% of the original text size in bytes; 307 messages still need some
work.
David Prévot is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
util-linux-2.27-rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/util-linux/v2.27/util-linux-2.27-rc2.…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.7.fr.po
All of its 211 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'trader', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/trader.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/indent-2.2.12-pre1.fr.po
All of its 55 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'indent', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'indent'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'indent'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/indent.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/indent-2.2.12-pre1.fr.po
In this file 50 messages are already translated, corresponding to 88%
of the original text size in bytes; 5 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'indent'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'indent'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
indent-2.2.12-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://shadura.me/indent-2.2.12.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.7.fr.po
All of its 211 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'trader', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/trader.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.7.fr.po
All of its 211 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'trader', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/trader.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/trader-7.7.fr.po
In this file 210 messages are already translated, corresponding to 99%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'trader'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'trader'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
trader-7.7.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.zap.org.au/pub/trader/unix/trader-7.7.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3-beta9.fr.po
All of its 262 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix-man',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix-man.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3-beta9.fr.po
In this file 259 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-man-7.3-beta9.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3-beta9.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639_5-3.60.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.60.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639-3.60.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.60.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639_3-3.60.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.60.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_4217-3.60.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.60.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_3166-3.60.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.60.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_3166_2-3.60.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.60.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_15924-3.60.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.60.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/buzztrax-0.10.0.fr.po
In this file 361 messages are already translated, corresponding to 96%
of the original text size in bytes; 1 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'buzztrax',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'buzztrax'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'buzztrax'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
buzztrax-0.10.0.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/buzztrax.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3-beta8.fr.po
All of its 262 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix-man',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix-man.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3-beta8.fr.po
All of its 117 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-man-7.3-beta8.fr.po
In this file 240 messages are already translated, corresponding to 85%
of the original text size in bytes; 22 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'dos2unix-
man'. If you decide to translate this package to the French language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'dos2unix-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-man-7.3-beta8.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3-beta8.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3-beta8.fr.po
In this file 115 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 2 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-7.3-beta8.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3-beta8.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/buzztrax-0.10.0.fr.po
In this file 328 messages are already translated, corresponding to 93%
of the original text size in bytes; 34 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'buzztrax'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'buzztrax'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
buzztrax-0.10.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://files.buzztrax.org/buzztrax-0.10.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/freedink-108.2.fr.po
All of its 42 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'freedink',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'freedink'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'freedink'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/freedink.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libc-2.22-pre1.fr.po
In this file 1456 messages are already translated, corresponding to
98% of the original text size in bytes; 17 messages still need some
work.
Yan Kerb is currently assigned for the translation. Please translate
the remaining messages for the benefit of the users of the French
language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libc-2.22-pre1.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.21-665-gf4ddb35.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/fusionforge-6.0.2.fr.po
In this file 4466 messages are already translated, corresponding to
95% of the original text size in bytes; 171 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'fusionforge',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'fusionforge'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'fusionforge'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
fusionforge-6.0.2.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/fusionforge.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gcc-5.2.0.fr.po
In this file 2342 messages are already translated, corresponding to
16% of the original text size in bytes; 8904 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gcc'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'gcc'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gcc-5.2.0.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-5.2.0/gcc-5.2.0.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/cpplib-5.2.0.fr.po
All of its 214 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'cpplib'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'cpplib'.
You can find a tarball of the package at:
https://ftp.gnu.org/gnu/gcc/gcc-5.2.0/gcc-5.2.0.tar.bz2
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3-beta4.fr.po
All of its 115 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3-beta4.fr.po
In this file 109 messages are already translated, corresponding to 95%
of the original text size in bytes; 6 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-7.3-beta4.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3-beta4.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/sarg-2.3.10.fr.po
All of its 499 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'sarg', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/sarg.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/guix-0.8.3.fr.po
In this file 189 messages are already translated, corresponding to 55%
of the original text size in bytes; 150 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'guix'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-0.8.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.8.3tp.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/guix-packages-0.8.3.fr.po
In this file 157 messages are already translated, corresponding to 11%
of the original text size in bytes; 1430 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
packages'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-packages'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-packages-0.8.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://www.fdn.fr/~lcourtes/tmp/guix-0.8.3tp.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3-beta3.fr.po
All of its 116 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'dos2unix',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/dos2unix.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/dos2unix-7.3-beta3.fr.po
In this file 107 messages are already translated, corresponding to 94%
of the original text size in bytes; 9 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'dos2unix'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'dos2unix'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
dos2unix-7.3-beta3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
http://waterlan.home.xs4all.nl/dos2unix/dos2unix-7.3-beta3.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/skribilo-0.9.2.64.fr.po
All of its 74 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'skribilo',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'skribilo'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'skribilo'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/skribilo.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/nano-2.4.2.fr.po
All of its 458 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'nano', hoping he
or she will include it in a future release.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/nano.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/mailfromd-7.99.94.fr.po
All of its 814 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mailfromd',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailfromd'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailfromd'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/mailfromd.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/libgphoto2-2.5.8.fr.po
In this file 2342 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 11 messages still need some
work.
David Prévot is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
libgphoto2-2.5.8.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gphoto/libgphoto/2.5.8/libgphoto2…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/gphoto2-2.5.8.fr.po
In this file 330 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 7 messages still need some work.
David Prévot is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
gphoto2-2.5.8.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://downloads.sourceforge.net/project/gphoto/gphoto/2.5.8/gphoto2-2.5.8…
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/mailfromd-7.99.94.fr.po
In this file 607 messages are already translated, corresponding to 74%
of the original text size in bytes; 207 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mailfromd',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailfromd'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailfromd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailfromd-7.99.94.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/mailfromd.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/mailfromd-7.99.94.fr.po
In this file 419 messages are already translated, corresponding to 51%
of the original text size in bytes; 395 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mailfromd',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailfromd'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailfromd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailfromd-7.99.94.fr.po
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/mailfromd.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/mailutils-2.99.99.fr.po
All of its 1861 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'mailutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailutils'.
The following HTML pages have been updated:
http://translationproject.org/domain/mailutils.htmlhttp://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/mailfromd-7.99.94.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailfromd'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailfromd'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailfromd-7.99.94.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://download.gnu.org.ua/pub/alpha/mailfromd/mailfromd-7.99.94.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/fr/mailutils-2.99.99.fr.po
In this file 1812 messages are already translated, corresponding to
96% of the original text size in bytes; 49 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'mailutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'mailutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
mailutils-2.99.99.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://alpha.gnu.org/gnu/mailutils/mailutils-2.99.99.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639_5-3.59.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.59.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639-3.59.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.59.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_639_3-3.59.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.59.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/iso_4217-3.59.pot
This domain is assigned to a translator who is not a member of the TP,
so there is no need for the team to work on this file.
You can find a tarball of the package at:
http://pkg-isocodes.alioth.debian.org/downloads/iso-codes-3.59.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>