Bonjour
En ce dimanche ensoleillé d'août, je signale la traduction par François
SERMAN d'un nouvel article :Linux sur une plateforme ARM
l'article est disponible ici
http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2007/145/lg145-B.html
Tout commentaire et correction d'éventuelles erreurs subsistantes sont
les bienvenus
Merci et bonne après-midi
Les traductions avancent à grand pas
Je tient à signaler la mise en ligne d'un nouvel article de
Kapil Hari Paranjape dont la traduction a été réalisée par Marianne Lombard
Virtualiser sans virtualiser
L'article se trouve ici
http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2008/150/lg150-C.html
Tout commentaire au sujet de la traduction/relecture sera bien sûr le
bienvenu
Je rappelle que malgré un net regain de forme des traducteurs de la
gazette et une mise en ligne de quelques articles, d'autres restent
toujours disponibles
À présent, j'espère garantir une mise en ligne rapide de tout article
publié, les traducteurs verront leur travail rapidement mis à la
disposition de la communauté
Voici la liste des articles restants
http://www.traduc.org/docs/lgazette/nouvelle_lecture.php?1.153.2
Cordialement
et bon week-end
Bonsoir
comment traduiriez-vous go front et go back
dans ce contexte de vim (options des réglages communs)
smartindent - is smarter than autoindent. Knows to go back a tab, if
you have closed a block using '{' or goes front a tab if you have opened
one with '{'.
smartindent - plus intelligent que autoindent. Sait se placer après
une tabulation, si vous avez fermé un bloc en utilisant '{' ou se placer
devant une tabulation si vous avez ouvert un bloc avec '{'.
merci
tbowan a écrit :
> J'utiliserais "associer". Associer les commandes et leurs abréviations.
>
> Au fait, je suis un petit nouveau, alors bonjour tout le monde au
passage ;)
>
> TboWan
Merci tbowan, et bienvenu
<pub on>
je rappelle que tu es traducteur du magazine phrack,
http://www.phrack.org/
depuis le site http://arsouyes.org/
<pub off>
où j'ai eu l'occasion de parcourir des articles fort intèressants
traitant de sécurité informatique
Merci du coup de main
Bonjour
comment traduriez-vous map dans
Mapping Commands and abbreviations
Mapper des commandes et des abbréviations ?
contexte
Mapping Commands and abbreviations
Mapping commands and abbreviations are an essential part of the
programmer's lifeline in vim.
merci
Bonjour,
Merci à Bernard Choppy, Alain Boulé et Isabelle Hurbain pour leurs messages, sans oublier Jean-Philippe bien sûr.
JC
Créez votre adresse électronique prenom.nom(a)laposte.net
1 Go d'espace de stockage, anti-spam et anti-virus intégrés.
L'url n'étant pas bonne, je rectifie
http://www.traduc.org/docs/lgazette/nouvel_etat_gazette.php?1
vous pouvez traduire au format docbook, et si ce dernier vous rebute,
un fichier texte sera accepté, l'essentiel étant que les traductions
avancent
Cordialement, bonne soirée à tous