Bonjour,
Y'aurait-il quelqu'un qui voudrait reprendre la tâche que m'avait transmise Eric Dumas que je décrirai ainsi "faire l'interface avec le GNU translation project(*) pour coordonner le travail des différents traducteurs des messages des programmes GNU".
En gros, il suffit de faire la pub de la traduction des messages des programmes GNU (ça se présente sous forme de fichiers .po) pour recruter de nouveaux traducteurs et quand quelqu'un se propose pour se charger d'un programme, envoyer un message sur la bonne liste pour que le robot accepte de lui parler.
J'ai trop de choses à faire, donc cela serait plus profitable à tout le monde que quelqu'un d'autre que moi puisse s'en charger...
Alors, un(e) volontaire ?
*: mais si, vous savez bien, le robot qui envoie des messages tous les deux jours sur la liste :-)
Afficher les réponses par date
Hello,
Je tiens un peu le meme role chez Debian, et on cherchais justement à coordonner nos efforts avec le projet de traduction libre (faut pas dire « GNU » car c'est ouvert à tous les projets libres, sans limitation à ceux de la FSF ;) C'est que comme dans toute distrib, les projets traduits par ce projet sont dans Debian, et il est pas rare qu'on recoive des volontaires pour des programmes dépendant de ce projet, et jusque la, je savais pas quoi faire des bonnes volontés de ce genre...
C'est donc avec plaisir que j'accepte ce role, si y'a pas d'autre volontaire.
Bye, Mt.
On Thu, Sep 27, 2001 at 08:38:35PM +0200, Nicolas Chauvat wrote:
Bonjour,
Y'aurait-il quelqu'un qui voudrait reprendre la tâche que m'avait transmise Eric Dumas que je décrirai ainsi "faire l'interface avec le GNU translation project(*) pour coordonner le travail des différents traducteurs des messages des programmes GNU".
En gros, il suffit de faire la pub de la traduction des messages des programmes GNU (ça se présente sous forme de fichiers .po) pour recruter de nouveaux traducteurs et quand quelqu'un se propose pour se charger d'un programme, envoyer un message sur la bonne liste pour que le robot accepte de lui parler.
J'ai trop de choses à faire, donc cela serait plus profitable à tout le monde que quelqu'un d'autre que moi puisse s'en charger...
Alors, un(e) volontaire ?
*: mais si, vous savez bien, le robot qui envoie des messages tous les deux jours sur la liste :-)
Bonjour,
Je tiens un peu le meme role chez Debian, et on cherchais justement à coordonner nos efforts avec le projet de traduction libre (faut pas dire « GNU » car c'est ouvert à tous les projets libres, sans limitation à ceux de la FSF ;)
En l'occurence, il s'agit des messages des programmes GNU, comme dans GNU, pas dans Libre :-)
C'est donc avec plaisir que j'accepte ce role, si y'a pas d'autre volontaire.
Il y avait aussi Joël Bernier, mais puisque tu fais déjà un boulot équivalent pour Debian et que d'une manière générale les projets de ce genre manquent d'occasion de communiquer entre eux et de partager leurs manières de faire, je pense que je vais plutôt te laisser la place et encourager Joël à m'aider à faire de traduc.org autre chose qu'un site qui fait la liste des projets de traduction en cours.
En effet, suite à la bouffe de la dernière fois et aux discussions qui ont suivi, je pense qu'il serait bien d'essayer de mettre toutes ces idées sur un site et d'essayer de développer des outils communs. Plusieurs discussions sur discuss@linuxdoc.org vont en ce moment dans le même sens.
Donc, félicitations Martin, tu deviens coordinateur de la traduction française des messages des programmes GNU (si, si, GNU) :-)
Nicolas Chauvat a écrit :
je pense que je vais plutôt te laisser la place et encourager Joël à m'aider à faire de traduc.org autre chose qu'un site qui fait la liste des projets de traduction en cours.
En effet, suite à la bouffe de la dernière fois et aux discussions qui ont suivi, je pense qu'il serait bien d'essayer de mettre toutes ces idées sur un site et d'essayer de développer des outils communs. Plusieurs discussions sur discuss@linuxdoc.org vont en ce moment dans le même sens.
De mon côté je me suis renseigné au sujet de gnomefr.traduc.org hébergé aussi jusqu'alors chez Joël Bernier.
Après avoir pris contact avec Christophe Merlet, nous sommes en train de relancer la partie Gnome.
Il devrait donc bientôt j'espère y avoir une page concernant Gnome, et une liste de discussion ad-hoc.
Bon courage, et mutalisons au maximum.
A+