Chers traducteurs francophones,
J'ai vu dans l'aide de la commande "touch" qu'on pouvait suggérer des améliorations de traduction à votre groupe, alors voici mes suggestions pour la traduction en français de l'option "--help" de cet utilitaire (la version que j'utilise est la 7.4) :
Usage: touch [OPTION]... FICHIER... Règle la date d'accès ou de modification de chaque FICHIER à l'heure courante.
Un FICHIER passé en argument et qui n'existe pas est créé vide.
Un argument FICHIER égal à la chaîne - est géré spécifiquement et provoque la modification par touch de la date du fichier associé avec la sortie standard.
Les arguments obligatoires pour les formes longues des options le sont aussi pour les formes courtes de ces options. -a modifier seulement la date d'accès -c, --no-create ne créer aucun fichier -d, --date=CHAÎNE analyser le contenu de CHAÎNE et l'utiliser au lieu de la date courante -f (ignorée) -m modifier seulement la date de modification -r, --file=FICHIER utiliser la date de FICHIER comme référence au lieu de la date courante -t DATE utiliser la DATE selon le format: [[CC]AA]MMJJhhmm[.ss] comme valeur date-heure au lieu de la date courante --time=CODE modifier la date du fichier en fonction de CODE: si CODE est « access » ou « atime » : équivalent à -a si CODE est « modify » ou « mtime » : équivalent à -m --help afficher l'aide-mémoire --version afficher le nom et la version du logiciel
Noter que les options -d et -t utilisent des formats de date et d'heure différents.
Signaler les bugs de touch à bug-coreutils@gnu.org Page d'accueil de GNU coreutils : http://www.gnu.org/software/coreutils/ L'aide générale sur un logiciel GNU : http://www.gnu.org/gethelp/ Signaler les erreurs de traduction de touch à http://translationproject.org/team/
Cordialement,
Afficher les réponses par date
Le 25 mars 2014 11:17, Jean-Paul Iribarren a écrit :
Chers traducteurs francophones,
J'ai vu dans l'aide de la commande "touch" qu'on pouvait suggérer des améliorations de traduction à votre groupe, alors voici mes suggestions pour la traduction en français de l'option "--help" de cet utilitaire (la version que j'utilise est la 7.4) :
Usage: touch [OPTION]... FICHIER... Règle la date d’accès ou de modification de chaque FICHIER à l'heure courante.
Un FICHIER passé en argument et qui n'existe pas est créé vide.
Un argument FICHIER égal à la chaîne - est géré spécifiquement et provoque la modification par touch de la date du fichier associé avec la sortie standard.
Les arguments obligatoires pour les formes longues des options le sont aussi pour les formes courtes de ces options. -a modifier seulement la date d'accès -c, --no-create ne créer aucun fichier -d, --date=CHAÎNE analyser le contenu de CHAÎNE et l'utiliser au lieu de la date courante -f (ignorée) -m modifier seulement la date de modification -r, --file=FICHIER utiliser la date de FICHIER comme référence au lieu de la date courante -t DATE utiliser la DATE selon le format: [[CC]AA]MMJJhhmm[.ss] comme valeur date-heure au lieu de la date courante --time=CODE modifier la date du fichier en fonction de CODE: si CODE est « access » ou « atime » : équivalent à -a si CODE est « modify » ou « mtime » : équivalent à -m --help afficher l'aide-mémoire --version afficher le nom et la version du logiciel
Noter que les options -d et -t utilisent des formats de date et d'heure différents.
Signaler les bugs de touch à bug-coreutils@gnu.org Page d'accueil de GNU coreutils : http://www.gnu.org/software/coreutils/http://www.gnu.org/software/coreutils/ L'aide générale sur un logiciel GNU : http://www.gnu.org/gethelp/http://www.gnu.org/gethelp/ Signaler les erreurs de traduction de touch à http://translationproject.org/team/http://translationproject.org/team/
Bonjour Jean-Paul,
C'est David Prévot (en Cc) qui s'occupe de cette traduction. Afin de faciliter la discussion, pouvez-vous expliquer quels sont les changements que vous avez appliqués ? La version 7.4 date de plusieurs années, il est probable que la version actuelle soit légèrement différente.
Denis
Merci cher contributeur au nom de tous de ta suggestion :)
Je mets en destinataire la personne en charge de ce module 'coretutils' comme indiqué sur la page de la 'fr' team de Translationproject.
________________________________________ Tout peuple qui s'endort en liberté se réveillera en servitude. Alain
Je promeus le logiciel "libre" à travers l'Association Lyonnaise de Developpement de l'Informatique Libre.
Message du 25/03/14 11:33 De : "Jean-Paul Iribarren" A : traduc@traduc.org Copie à : Objet : [Traduc] Suggestion d'amélioration de traduction en français pour "touch --help"
Chers traducteurs francophones,
J'ai vu dans l'aide de la commande "touch" qu'on pouvait suggérer des améliorations de traduction à votre groupe, alors voici mes suggestions pour la traduction en français de l'option "--help" de cet utilitaire (la version que j'utilise est la 7.4) :
Usage: touch [OPTION]... FICHIER... Règle la date d'accès ou de modification de chaque FICHIER à l'heure courante.
Un FICHIER passé en argument et qui n'existe pas est créé vide.
Un argument FICHIER égal à la chaîne - est géré spécifiquement et provoque la modification par touch de la date du fichier associé avec la sortie standard.
Les arguments obligatoires pour les formes longues des options le sont aussi pour les formes courtes de ces options. -a modifier seulement la date d'accès -c, --no-create ne créer aucun fichier -d, --date=CHAÎNE analyser le contenu de CHAÎNE et l'utiliser au lieu de la date courante -f (ignorée) -m modifier seulement la date de modification -r, --file=FICHIER utiliser la date de FICHIER comme référence au lieu de la date courante -t DATE utiliser la DATE selon le format: [[CC]AA]MMJJhhmm[.ss] comme valeur date-heure au lieu de la date courante --time=CODE modifier la date du fichier en fonction de CODE: si CODE est « access » ou « atime » : équivalent à -a si CODE est « modify » ou « mtime » : équivalent à -m --help afficher l'aide-mémoire --version afficher le nom et la version du logiciel
Noter que les options -d et -t utilisent des formats de date et d'heure différents.
Signaler les bugs de touch à bug-coreutils@gnu.org Page d'accueil de GNU coreutils : L'aide générale sur un logiciel GNU : Signaler les erreurs de traduction de touch à
Cordialement,
Jean-Paul Iribarren jeanpaul.iribarren@free.fr
[ (pas de nom de fichier) (0.2 Ko) ]