Bonjour, Je ne sais pas quelle est la politique de taduc vis à vis des HOWTO du LDP.
Je constate, par exemple, que le Linux IPV6 HOWTO est en version fr de 2004,
http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vf/Linux+IPv6-HOWTO.html
alors qu'il est mis à jour régulièrement, la dernière mise à jour est très récente:
http://tldp.org/HOWTO/Linux+IPv6-HOWTO/index.html
c'est d'autant plus domage que les mises à jour sont rares et notées ici:
http://tldp.org/sorted_howtos.html
je sais que c'est beaucoup de boulot et ingrat :-(
merci jdd
Afficher les réponses par date
Bonjour,
jdd a écrit :
Je ne sais pas quelle est la politique de taduc vis à vis des HOWTO du LDP.
Cela dépend des bonnes volontés. La personne qui souhaite mettre à jour un guide pratique est le bienvenu. La préférence est laissée au précédent traducteur, mais sans nouvelles de sa part, toute autre personne est bienvenue.
Je constate, par exemple, que le Linux IPV6 HOWTO est en version fr de 2004,
http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vf/Linux+IPv6-HOWTO.html
alors qu'il est mis à jour régulièrement, la dernière mise à jour est très récente:
http://tldp.org/HOWTO/Linux+IPv6-HOWTO/index.html
c'est d'autant plus domage que les mises à jour sont rares et notées ici:
Oui, un certain nombre de traductions sont malheureusement dans cet état. Toute bonne volonté est accueilli avec joie :)
je sais que c'est beaucoup de boulot et ingrat :-(
Le problème est de trouver un contributeur prêt à s'investir pour mettre à jour une traduction.
Mais je pense que le mieux à même d'en parler est Jean-Philippe, le coordinateur de la traduction des guides pratiques.
++
Bonsoir,
Le 2009-03-08 11:26:37 +0100, Guillaume Lelarge écrivait :
Bonjour,
jdd a écrit :
Je ne sais pas quelle est la politique de taduc vis à vis des HOWTO du LDP.
Cela dépend des bonnes volontés. La personne qui souhaite mettre à jour un guide pratique est le bienvenu. La préférence est laissée au précédent traducteur, mais sans nouvelles de sa part, toute autre personne est bienvenue.
Je pense que c'est la même chose qu'au LDP. Nous avons besoin de volontaires pour faire le travail. Lorsqu'il n'y a pas de volontaires, ça n'avance pas.
Je constate, par exemple, que le Linux IPV6 HOWTO est en version fr de 2004,
http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vf/Linux+IPv6-HOWTO.html
alors qu'il est mis à jour régulièrement, la dernière mise à jour est très récente:
http://tldp.org/HOWTO/Linux+IPv6-HOWTO/index.html
c'est d'autant plus domage que les mises à jour sont rares et notées ici:
Je suis en train de refaire l'index des guides pratiques à traduire. Ce nouvel index est un wiki, ce qui permet d'en simplifier la mise à jour (la mise à jour de l'index existant étant très pénible à réaliser).
http://www.traduc.org/Guides_pratiques/Suivi
C'est aussi l'occasion d'identifier les Guides pratiques obsolètes et de les retirer de la liste des documents à traduire (il y en a beaucoup, voir en bas de la page).
Donc, pour l'instant, tout n'est pas à jour dans notre ancien index, mais la situation devrait s'améliorer assez rapidement.
Est-ce que la page http://tldp.org/sorted_howtos.html annonce toutes les parutions, ou certaines traductions peuvent-elle passer au travers (je ne vois notamment pas le Debian-and-Windows-Shared-Printing dans la page http://tldp.org/howto.d/sorted_howtos.gz)%C2%A0?
Jean-Philippe Guérard a écrit :
Est-ce que la page http://tldp.org/sorted_howtos.html annonce toutes les parutions, ou certaines traductions peuvent-elle passer au travers (je ne vois notamment pas le Debian-and-Windows-Shared-Printing dans la page http://tldp.org/howto.d/sorted_howtos.gz) ?
elle annonce en principe tout ce qui est mis sur le site du LDP, donc pas les traductions (à moins qu'elles soient passé par nous). Le Debian... date de 2005
cette page, comme indiqué dessus, liste ce qui a été mis à jour dans les 90 jours (trois mois) qui précèdent. Ces documents me paraissent prioritaires.
Les documents récents ou en cours de rédaction se trouvent sur le wiki, mais je ne coneille pas de les traduire avant qu'ils soient finis :-)
merci jdd NB:vu que je suis maintenant coordinateur du LDP, il est spécialement facile pour les français d'avoir accès à l'infrastructure :-). N'hésitez pas à demander