Georges Khaznadar GeKhaJoFour@netinfo.fr writes:
Le Fri, Jun 09, 2000 at 03:08:06PM -0400, François Pinard a écrit :
Georges Khaznadar GeKhaJoFour@netinfo.fr écrit:
Je pense pouvoir faire une courte présentation concernant l'usage des po-files, et du mode dédié d'emacs.
Amusant, ça! :-) Ne te gêne pas pour fouiller dans la messagerie associée, si le coeur t'en dit, pour voir plusieurs choses non-officielles, ou en devenir!
je le ferai volontiers. Mon intervention restera superficielle quant aux groupes de personnes impliquées dans la traduction en français des diverses ressources libres. Ce sera essentiellement une démonstration "en direct" de la traduction des messages du logiciel gperiodic (http://gperiodic.seul.org et ftp://boltz.univ-littoral.fr/pub/gperiodic pour une version en développement) : la remise à niveau en français, espagnol, portugais, allemand, italien, néerlandais, après ajout de nouvelles fonctionnalités (donc de nouveaux messages) dans le logiciel gperiodic. Ça concernera 5 ou 6 phrases introduites dans la nouvelle version.
Il y aura peut-être aussi présentation de l'ajout complet d'une nouvelle langue (polonais).
Hello Georges,
if you're interested in co-working with the Free Translation Project please consider to visit
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/maintainers.html
and send the required info to translation@iro.umontreal.ca. If gperiodic is Free software we can setup the gperiodic textdomain to help you to find translators.
All the best, Karl
Afficher les réponses par date