hi, chum
i may translate a few bits. It occurs that i could have time this next weeks (months?). So give me some parts. If i can't because i work again i'll tell you. ______________________________________
Message du 03/04/10 04:23 De : "Jean-Philippe MENGUAL" A : traduc@traduc.org Copie à : Objet : [Traduc] Avis aux intéressés
Bonjour à tous,
Faisant une petite entorse au libre, je me lance dans la traduction de la doc de VirtualBox (version proprio gratuite). Pourquoi le proprio? Car ça inclut l'USB, très utile. Pourquoi ce choix? Car j'aime ce soft et trouve dommage que les francophones n'aient pas la doc alors qu'il est traduit. C'est l'exemple d'un ami qui m'y entraîne, ce soft l'aide à passer à Linux (il virtualite Windows pour ses besoins accessoires et utilise maintenant Linux pour le principal).
Si quelqu'un est intéressé par le projet (300 pages), qu'il n'hésite pas à me rejoindre. Je lui transmettrai le texte qu'il pourra traduire. N'ayant pas le source je le refais intégralement en LaTeX, mais je me charge de ces opérations. Tout contributeur aurait le minimum à faire.
Pour info les dev sont intéressés, donc peut-être la doc sera disponible en ligne en html/pdf. Si rien ne se fait avec eux, je wikifierai et créerai la page sur Traduc éventuellement.
N'hésitez donc pas, si vous le voulez, à me rejoindre. L'avantage est que les mises à jour sont rares, donc une fois traduit on est plus tranquille. Comme LFS, le plus dur est la 1ère étape.
Bonne journée,
Jean-Philippe MENGUAL
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]
Une messagerie gratuite, garantie à vie et des services en plus, ça vous tente ? Je crée ma boîte mail www.laposte.net