Hello,
Je suis en train de traduire l'Ecology HOWTO en francais (voir http://bh.udev.org/eco.php). Mais cela fait un petit temps que la traduction de ce document n'avance plus (question de temps et de motivation)...
Je réfléchissais à une manière de faire avancer la traduction des documents de manière plus efficace et plus rapide pour tout le monde: pourquoi ne pas utiliser CVS pour travailler, comme on le fait avec les logiciels? Certains se plaignent dde voir des HOWTOS peu remis a jour, tout cela parce que l'auteur ne prends plus la peine d'updater le document assez souvent. Pourquoi ne pas mettre un serveur CVS pour ca?
Voila,
@+
BNJ