salut,
"mise en correspondance des groupes" ou "correspondances entre groupes" ou encore "équivalence des/entre groupes".
A+ JB
2013/8/23 Éric Deschamps erdesc@free.fr:
Bonjour,
Comment traduiriez-vous "group mapping" ?
Contexte : sur un serveur samba, on relie avec une table de correspondance les groupes unix aux groupes windows.
Je n'aime pas du tout "mappage" et "correspondance de groupe" ne me semble pas très clair.
Merci d'avance pour vos propositions et bonne journée,
Éric
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]