Le 28/10/2010 14:04, Gaël Montreuil a écrit :
Bonjour,
juste pour vous faire un résumé des décisions concernant la Gazette à l'heure actuelle:
- le procédé de relecture actuel est conservé. comme déja dit, il y a relativement peu d'articles récents (10 depuis
- qui attendent une relecture. C'est trés faisable.
- je fais une page de directives pour la relecture sur le wiki. En gros, le slogan est: "si vous avez traduit avec succès au moins un
article Gazette, vous pouvez être relecteur".
le relecteur doit se «taper» du XML, et éditer le source. Trés simplement, s'il ne le fait pas, quelqu'un d'autre doit le faire.
Je finis de référencer sur l'interface
http://gazette.traduc.org/nouvel_etat_gazette.php?1 tous les articles «orphelins» de la Gazette.
- Le DocBook 4.5 est conservé pour les articles. Tout simplement, le DocBook est plus facile que le HTML...
Voilà, j'éspère que je n'en ai pas trop oublié.
Je n'oublie pas vos suggestions. Simplement, le modèle actuel est fonctionnel avec peu de modifications. Quand aux améliorations, elles sont a introduire avec mesure.
Merci et bonne journée.
Voilà qui clos le débat !
Reste plus qu'à espérer que le slogan sera efficace puisque c'est la seule nouveauté. C'est donc sur lui que repose toute la motivation des futurs traducteurs et relecteurs...
Cordialement R.
GM Coordinateur Gazette.
Liste de discussion Traduc Traduc@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/traduc [/!\ Les pièces-jointes doivent attendre l'approbation du modérateur.]