Jean-Baka Domelevo a écrit :
Histoire de faire pencher encore un peu plus la balance du côté du bon sens, de la concision et de l'esthétique (et toc !),
;)
je dis aussi "invite de commande", qui est une traduction établie depuis plusieurs décennies.
Mm, tant que ça ?
En fait, ce que je me disais, c'est qu'il serait peut-être plus simple, du point de vue du lecteur, d'avoir le même terme dans la page de man et dans le guide. Mais bon, c'est vrai que "symbole d'accueil", c'est vraiment pas terrible...