Le mercredi 07 novembre 2007 à 20:05 +0100, Alain Boulé a écrit :
Je traduirais "block/character device inodes" par "noeuds de périphériques de type bloc ou caractère".
personellement, je crois que inode est tellement usité que l'on pourrait le laisser tel quel, où pour moi, amha "i-noeud" serait un bon neologisme.