Le Sun, Aug 26, 2001 at 01:17:45PM +0000, Robert JACOLIN a écrit:
Doit-on garder le terme anglais little/big endian ou la traduction française en petit/gros boutiste est assez (re)connu ?
boutiste, avec une NdT indiquant endian, afin que peu à peu ça rentre dans les moeurs (d'ici 10 ou 20 ans, lorsque ce concept ne sera plus qu'un concept dépassé:)
Arnaud.