Bonsoir à tous,
Comme l'avait décidé le CA dans sa précédente réunion, voici un document où j'expose les modalités d'accessibilité qui me paraissent minimales pour le site réaménagé. L'idée serait de voir quel outil s'en accomoderait le plus facilement, le débat portant entre un wiki, cms, html. Etant peu expert dans ces considérations, je vous laisse prendre le relais. À ce titre, je vous propose de concevoir une "maquette" (wiki, html, Joël ayant accepté de se charger de la maquette html) pour qu'on voit le plus pratique. Cela nous permettra en mâme temps de savoir qui maîtrise les autres outils que le html et peut/veut les utiliser pour cette opération. Ce serait bien que quelque chose émerge pour la prochaine réunion du 15 février, si possible.
"Pour une parfaite accessibilité, le site doit contenir le plus possible de repères html. Cela inclut notamment : -des cadres (frame) au titre le plus parlant possible ; -des liens étiquetés en cas de liens image. De manière générale, toute image doit avoir une étiquette permettant de la décrire. Contre-exemple : sur wikipedia, les liens vers images renvoient au nom du fichier, pas toujours explicite voire illisible car chemin vers un fichier, qu'une synthèse interprète mal. -des titres pour chaque blocs (ou en-tête)
Le javascript ne favorise pas un accès universel un texte pur (en console particulièrement). Les navigateurs web peuvent aussi enregistrer les liens déjà visités en les distinguant lisuellement, les synthèses sachant repérer ces marques visuelles. Cette fonctionnalité est utile et, si nécessaire, le site doit lui permettre de correctement fonctionner.
Le site pour traduc pourrait donc ressembler à: 3 titres : Notre asso, Les projets, Actu Chacun étant présentés avec un cadre taitré, un titre en haut du cadre, le contenu L'intérêt des cadres est qu'on peut les disposer sur un écran comme voulu pour les raisons esthétiques sans compromettre l'accessibilité. Si on veut mettre en avant le statut des projets avec des couleurs, il faut compléter ce dispositif en mettant un signe distinctif à côté des projets : par exemple + pour maintenu, - pour non maintenu. Sachant que le détail (pourcentage de traduction) est dans un tableau et non en page d'accueil.
pour des sites accessibles, cf lfs.traduc.org, absolinux.net, avh.asso.fr, handicapzero.org. Une norme d'accessibilité existe par ailleurs."
Bonne soirée à tous,
Cordialement,
Jean-Philippe MENGUAL