(X) ces messages ne me gênent pas et non sont pas illogiques sur cette liste. Ils montrent surtout que le projet TP est plus actif que la traduc de HOWTO par exemple
Je ne suis pas sûr que la cause de l'inactivité de la liste soit ces messages. Il me semblait plutôt que c'était dû au cafouillage de l'infrastructure site web/bot narval (état de la traduction pas à jour, documents à renvoyer plusieurs fois, documents traduits absents du site web/ftp, etc, etc). Perso je n'ai pas touché à la traduc du LDP depuis que j'ai bouclé le Online-Troubleshooting, car le site ne reflétait pas mon travail même après plusieurs demandes sur la liste (le C++-Programming HOWTO est en attente donc) :(
Allècher par la réactivité du TP, j'ai apporté il y a quelques mois des corrections à un des documents déjà traduits (a2ps). Je n'ai reçu aucun retour non plus, et je n'ai pas vu passer de version corrigée :(
Du coup, je me suis tourné vers le Debian Descriptions Translation Project. Le projet est assez réactif et le script est assez au point (mais pas parfait quand même). Le volume de messages est assez important (482 messages en attente, dû à 3 semaines de retard). Au moins le travail est mis en ligne immédiatement.