Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-devel-docs - master - hig (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-devel-docs/master/hig/fr
Je n'ai pas inventé « fenêtre de type popover », je l'ai trouvé dans un forum de programmation. « popover » seul est trop surprenant pour un nouveau. On peut simplifier en « fenêtre popover » : on sait ainsi qu'il s'agit d'une fenêtre et si on veut en savoir plus, on va sur le web. Et le programmeur chevronné retrouve son popover.
N'est-ce pas plutôt la relecture que vous envisagez ?
Julien Hardelin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gparted - master - po (français) est maintenant « Inactif ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gparted/master/po/fr
Merci ! Si quelqu'un veut se coller à la documentation, il reste une semaine.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module evolution - master - po (français) est maintenant « Relu ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/master/po/fr
Je n'ai pas eu le temps d'aller au bout et je pars en voyage demain. SI quelqu'un veut prendre la suite, c'est disponible.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gparted - master - po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gparted/master/po/fr
Publication de la prochaine version prévue le 23, une relecture avant cette date serait la bienvenue.
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-devel-docs - master - hig (français) est maintenant « Traduction en cours ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-devel-docs/master/hig/fr
Et pourquoi ne pas garder « popover » ?
J'ai parfois eu l'occasion de parler avec des développeurs qui avaient de la peine avec les traductions de certains termes en français.
En gardant « popover », un français qui cherche des informations pourra aussi s'aider de la documentation en anglais puisque le terme lui sera restitué tel qu'il est. L'idéal pour moi serait de mettre le mot d'origine et une traduction, dans la même chaîne.
Guillaume Bernard
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L'état du module gnome-devel-docs - master - hig (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-devel-docs/master/hig/fr
Reste les images à traduire.
Ces recommandations sont écrites pour des interfaces en anglais : problème avec les règles typographiques pour la traduction. J'ai mis les deux, français et anglais.
Je n'ai pas traduit Header Capitalization dont je n'ai pas trouvé de traduction sur le Web : initiales en majuscule ?
De même popover qui reste popover dans les forums français de programmation. J'ai donc choisi fenêtre de type popover : fenêtre (re)couvrante ? Fenêtre ajoutée ?
Julien Hardelin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.