2009/8/12 Guillaume Quintard guillaume.quintard@gmail.com:
Bonjour tout le monde,
Salut tout seul :)
j'aurais besoin de vos lumières. Je suis actuellement chez Flumotion et une nouvelle version devrait bientôt sortir (dans une dizaine de jours). La traduction française était assez terrifiante, je suis donc en train de faire ce que je peux pour arranger. Mais il serait bon de pouvoir utiliser la puissance de la communité, en bons fainéants :-)
Tu as bien raison !
Donc, je pensais mettre ça sur launchpad, mais peut-être y-a-t-il une meilleure alternative (technique, philosophique, par principe...)? C'est un projet upstream, donc je suis un peu dans le flou.
Je vais essayer d'apporter quelques compléments à la réponse de Bruno.
Comme tu le dis, c'est un projet upstream, donc à moins qu'il ne soit déjà hébergé sur Launchpad (ce qui n'est pas le cas), tu n'es pas supposé passer par Launchpad. Je note en regardant le fichier https://code.fluendo.com/flumotion/trac/browser/flumotion/trunk/po/fr.po quelques détails : * il y a un problème avec le jeu de caractère, ce n'est pas de l'UTF-8 * "Language-Team: French gnomefr@traduc.org\n", ça m'étonnerait quand même vu que c'est pas sur l10n.gnomefr.org
Ce que tu peux faire en revanche, c'est un appel à contributeurs pour que, comme le dit Bruno, "des volontaires habitués à travailler directement avec les fichiers .po et connaissant flumotion" puissent faire le travail. Il s'agit d'un logiciel utilisant des technologies GNOME donc l'équipe de traduction GNOME francophone me paraît un bon candidat (malgré ce que j'ai dit plus haut sur le fait qu'on ne s'en occupait *pas encore*). Je fais donc suivre ce message également sur la liste de l'équipe GNOME.
Au passage, puisque tu dois avoir un compte sur leur Trac, tu pourrais leur mettre un rapport de bug au sujet de http://live.gnome.org/GnomeGoals/RemoveLibGladeUseGtkBuilder ?