Bonjour,
voici une nouvelle mise à jour de la traduction de gawk à relire (2 lignes modifiées).
Merci d'avance.
2011/7/16 "Jean-Philippe Guérard" jean-philippe.guerard@tigreraye.org
Bonjour,
Hello
+msgstr "impossible d'utiliser le mot clef gawk « %s » comme variable"
+msgstr "impossible d'utiliser le mot clef gawk « %s » comme nom de variable"
-msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme variable ou tableau"
- msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme nom de variable ou de tableau"
+msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme variable"
+msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme nom de variable"
--P
Le Sam 16 juillet 2011 15:18, PPetrinko a écrit :
2011/7/16 "Jean-Philippe Guérard" jean-philippe.guerard@tigreraye.org
+msgstr "impossible d'utiliser le mot clef gawk « %s » comme variable"
+msgstr "impossible d'utiliser le mot clef gawk « %s » comme nom de variable"
-msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme variable ou tableau"
- msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme nom de
variable ou de tableau"
+msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme variable"
+msgstr "impossible d'utiliser la fonction « %s » comme nom de variable"
C'est discutable, mais j'ai volontairement retiré la mention « nom de ». Cela permet d'éviter que la v.f. soit trop longue et, à mon avis, ça ne change pas le sens du message.
À+
2011/7/16 "Jean-Philippe Guérard" jean-philippe.guerard@tigreraye.org
C'est discutable, mais j'ai volontairement retiré la mention « nom de ». Cela permet d'éviter que la v.f. soit trop longue et, à mon avis, ça ne change pas le sens du message.
À+
J'ai pensé comme toi à la première lecture.
Cependant, toi sans doute comme moi, avons des connaissance en programmation, et c'est vrai que le sens me semble évident, mais c'est parce que je programme depuis 25 ans.
Or, une variable a plusieurs attributs: son nom, sa valeur, son adresse en mémoire, son type, et c'est bien être informatif et précis que de laisser la précision originale du fait que le problème concerne le nom de la variable
Donc pour traduire pour le plus grand public possible, je laisserai la précision du nom.
--P
Le Dim 17 juillet 2011 11:17, PPetrinko a écrit :
2011/7/16 "Jean-Philippe Guérard" jean-philippe.guerard@tigreraye.org
C'est discutable, mais j'ai volontairement retiré la mention « nom de ». Cela permet d'éviter que la v.f. soit trop longue et, à mon avis, ça ne change pas le sens du message.
À+
J'ai pensé comme toi à la première lecture.
Ah ! ^^
Cependant, toi sans doute comme moi, avons des connaissance en programmation, et c'est vrai que le sens me semble évident, mais c'est parce que je programme depuis 25 ans.
On peut reformuler cette question autrement : les deux phrases suivantes sont-elles équivalentes pour un débutant :
- La valeur de la variable COMPTEUR est 3. - La valeur de la variable dont le nom est COMPTEUR est 3.
Je pense que l'association entre le nom et l'objet tient à la langue française et ne dépend donc pas de l'expérience du programmeur.
Or, une variable a plusieurs attributs: son nom, sa valeur, son adresse en mémoire, son type, et c'est bien être informatif et précis que de laisser la précision originale du fait que le problème concerne le nom de la variable
Je ne pense pas qu'il y ait d'ambiguïté à ce niveau-là. La formulation aurait forcément été différente s'il avait été question d'autre chose que du nom de la variable.
À+