Bonjour,
Ça y est, j'ai fini le jeu qui me prenait tout mon temps libre, je vais avoir plus de temps maintenant. J'ai mis à jour vers man-pages 3.75, en prenant les traductions de manpages-fr-extra puisqu'il y a plusieurs nouvelles pages qui étaient déjà traduites.
Les stats sont : boot: 472 messages traduits, 3 traductions approximatives, 2 messages non traduits. charset: 1428 messages traduits, 24 traductions approximatives, 4 messages non traduits. db: 218 messages traduits, 1 traduction approximative. epoll: 291 messages traduits, 1 traduction approximative, 4 messages non traduits. error: 347 messages traduits, 1 traduction approximative. filesystem: 1056 messages traduits, 20 traductions approximatives, 4 messages non traduits. notify: 530 messages traduits, 10 traductions approximatives, 4 messages non traduits. intro: 2152 messages traduits, 176 traductions approximatives, 83 messages non traduits. ld: 948 messages traduits, 19 traductions approximatives, 134 messages non traduits. locale: 903 messages traduits, 29 traductions approximatives, 76 messages non traduits. man2: 1550 messages traduits, 30 traductions approximatives, 24 messages non traduits. man3: 372 messages traduits, 4 traductions approximatives, 1 message non traduit. math: 1341 messages traduits, 2 traductions approximatives. memory: 1191 messages traduits, 7 traductions approximatives, 8 messages non traduits. mqueue: 404 messages traduits, 15 traductions approximatives, 22 messages non traduits. net: 2426 messages traduits, 15 traductions approximatives, 21 messages non traduits. netlink: 324 messages traduits, 1 traduction approximative. process: 1234 messages traduits, 49 traductions approximatives, 251 messages non traduits. pthread: 970 messages traduits, 17 traductions approximatives, 7 messages non traduits. pwdgrp: 412 messages traduits, 3 traductions approximatives, 2 messages non traduits. regexp: 315 messages traduits, 1 traduction approximative. sched: 652 messages traduits, 43 traductions approximatives, 35 messages non traduits. semaphore: 356 messages traduits, 1 traduction approximative. signal: 1548 messages traduits, 4 traductions approximatives, 3 messages non traduits. socket: 1015 messages traduits, 4 traductions approximatives, 4 messages non traduits. special: 1946 messages traduits, 4 traductions approximatives. stdio: 1905 messages traduits, 27 traductions approximatives, 13 messages non traduits. stdlib: 949 messages traduits, 19 traductions approximatives, 4 messages non traduits. string: 537 messages traduits, 2 traductions approximatives. time: 1167 messages traduits, 1 traduction approximative. tty: 756 messages traduits, 4 traductions approximatives. unistd: 2865 messages traduits, 23 traductions approximatives, 6 messages non traduits. utmp: 154 messages traduits, 7 traductions approximatives.
Denis
Afficher les réponses par date
Salut,
Une longue interruption de service (environ deux mois) des listes de @traduc.org a permis de casser sérieusement la coordination. Par exemple, l’échange suivant devient un peu absurde.
Le 04/10/2014 15:48, David Prévot a écrit :
Le 25/10/2014 12:04, D. Barbier a écrit :
Comme ce n’est pas la première fois que les services de @traduc.org tombent pendant longtemps, peut-être serait-il plus sûr de reprendre l’hébergement de liste @lists.alioth.debian.org comme auparavant ?
Essayer de maintenir la traduction française à jour de la version originale me motive initialement pour réussir à les publier à temps dans Debian. Demain, manpages-fr sera publiée dans Jessie avec plus de dix versions de retard par rapport à manpages, ça casse un peu la motivation.
Amicalement
David
P.-S. : Je n’ai plus de connexion Internet chez moi. Vu la vitesse des interventions techniques là où j’habite, ça risque de durer quelques temps.
Le 28 novembre 2014 14:41, David Prévot a écrit : [...]
Bonjour David,
Pas certain que ce soit juste un problème de liste cassée. Pour ma part, j'ai pas mal procrastiné en 2014, j'espère être plus efficace en 2015 ;-)
Je n'ai rien contre revenir sur Alioth, mais j'ai l'impression qu'il faudrait surtout qu'on arrive à attirer plus de contributeurs. Voilà, qu'en pensent les autres ?
Denis