Salut,
Le 26/08/2014 19:37, Translation Project Robot a écrit :
C’est tout nouveau, et c’est ma première traduction de page info. Par avance merci pour vos relectures.
Denis, je veux bien être assigné à cette traduction pour en assurer le suivi.
Amicalement
David
Afficher les réponses par date
Le Wednesday 27 August 2014 01:42:52, David Prévot a écrit :
« langue maternelle » au lieu de « langue initiale » ?
La traduction se lit mal: « a pour but de faciliter la possibilité » me semble étrange en français. Elle serait plus lisible, à mon avis, en la scindant: « Ce programme est destiné aux auteurs de logiciels. Il a pour but de simplifier l'inclusion d'une page de manuel dans leur distribution sans avoir à maintenir ce document. »
« Le format *des* fichiers ».
« ni l'adéquation à un besoin » ?
J'aime bien la traduction de « foo » par « toto ». Elle devrait être utilisée plus souvent dans les traductions.
Frédéric
Salut,
Le 28/08/2014 02:00, Frédéric Marchal a écrit :
Toutes les propositions et corrections de Frédéric ont été adoptées, les fichiers en ligne ont été mis à jour conformément. La page info construite à partir de cette dernière version est jointe si vous préférez, par avance merci pour vos autres relectures.
Amicalement
David