Bonsoir,
3.66 a été publiée.
Outre les nouvelles pages fanotify, pour lesquelles je ne suis pas plus décidé, les stats actuelles sont:
$ make stats 2>&1 | grep -v 'messages traduits.$'
intro: 2253 messages traduits, 1 traduction approximative. ld: 938 messages traduits, 1 traduction approximative. memory: 1184 messages traduits, 7 traductions approximatives, 4 messages non traduits. mqueue: 394 messages traduits, 4 traductions approximatives. net: 2429 messages traduits, 2 traductions approximatives, 2 messages non traduits. sched: 569 messages traduits, 8 traductions approximatives, 18 messages non traduits. semaphore: 351 messages traduits, 1 traduction approximative. stdio: 1918 messages traduits, 12 traductions approximatives, 14 messages non traduits. tty: 757 messages traduits, 1 traduction approximative. unistd: 2831 messages traduits, 2 traductions approximatives. 35512 translated, 39 fuzzy, 38 untranslated ==> 99.78%
Merci d'avance pour vos mises à jours
Afficher les réponses par date
Bonjour à tous,
Savez-vous s'il y a une traduction officielle de POSIX en français ? Je ne l'ai pas trouvée.
Je dois traduire le chaine suivante :/According to POSIX.1-2008/SUSv4 Section XSI 2.9.7 ("Thread Interactions // //with Regular File Operations")
/S'il n'existe pas de traduction, je pense laisser le titre en anglais, et dans le cas contraire, je colle à la traduction officielle.
Merci, Frédéric / / On 05/18/2014 01:57 PM, Simon Paillard wrote:
Salut,
On Mon, May 19, 2014 at 08:54:54AM -0400, Frédéric Hantrais wrote:
Savez-vous s'il y a une traduction officielle de POSIX en français ? Je ne l'ai pas trouvée.
Je ne l'ai pas trouvée non plus.
Généralement on pourrait fournir le nom de la section en anglais ET français, mais la traduction risque de ne pas être très utile ici..
À mon avis c'est très bien comme tu as fait.