Bonjour,
L’état du module gnome-calculator — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-calculator/master/po/fr/
Énorme prise de tête sur cette découverte : beaucoup de chaînes sont utilisées pour le mode clavier, qui permet d'écrire des équations sur son clavier.
Par exemple, il devient possible d’écrire « 10 kilomètres en mètres ». Sauf que... « kilomètre » fonctionne, mais pas « kilometre ».
J'ai fait un travail de relecture et de passage sur d’anciennes unités pour en normaliser les chaînes.
Un point d’attention : j’ai traduit avec des espaces les unités qui contiennent des espaces, à l’instar de « kilometer per hour » traduit en « kilomètres par heure ». Néanmoins, le parser ne prend pas les espaces au sein des unités en charge ! J’ai effectué la traduction correcte, mais elle n’est pas utilisable pour l’instant (bien qu’elle ne casse rien, j’ai vérifié en compilant l‘application et utilisant mon .po).
J'ouvre donc un ticket dans le dépôt de Calculatrice, et je vais ouvrir également une MR pour avoir des commentaires de traduction autour de toutes ces chaînes utilisées pour faire de la reconnaissance (pattern matching) en mode clavier. Un peu plus tard.
Thibault Martin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gnome-tour — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tour/master/po/fr/
C'est ce qu’un coup de grep sur "GNOME " semble indiquer également. Ci-joint la traduction mise à jour.
Il me semble que des chaînes sont manques en amont pour le fichier data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:9, je vais en discuter avec les mainteneurs.
Du reste, ce fichier peut être relu.
Thibault Martin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module gnome-tour — master — po (français).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tour/master/po/fr/
Même si on peut effectivement dire « faire un tour du propriétaire », « visite » me semble plus correcte comme traduction. Il me semble aussi qu’on avait dit qu’on traduisait les “GNOME Something” par « Quelque chose de GNOME », ce qui donnerait ici « Visite de GNOME » et devient beaucoup plus élégant. Quelqu’un peut-il confirmer que je ne dis pas de bétise sur cette décision ?
Alexandre Franke
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gnome-screenshot — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-screenshot/master/po/fr/
Décidément, cette traduction est récalcitrante. J’espère que je ne m’expose pas à une nouvelle partie !
Thibault Martin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gnome-tour — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tour/master/po/fr/
Voici une traduction effectuée à 100% en déroulant le tour depuis le Flatpak nightly.
Attention, une discussion est en cours car une chaîne affichée à l’écran n’apparaît pas dans les fichiers de traduction. La chaîne ce site à cet endroit : https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/-/blob/master/src/widgets/window.…
Les discussions se poursuivent pour déterminer comment cette chaîne peut être intégrée aux fichiers. En attendant, le fichier peut être relu.
À noter : GNOME Tour a vocation a être lancé après une première installation sur les distributions qui l’intègrent. Pour l’instant seule Fedora serait concernée.
Thibault Martin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module epiphany — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/epiphany/master/po/fr/
Mise à jour de la traduction, suite à la mise à jour des potfiles.
Le ticket #1301 a été résolu, ce qui a généré ces nouvelles chaînes.
Nous sommes toujours en attente de la résolution de 1300.
La relecture du reste du document est possible.
Thibault Martin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module totem — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/po/fr/
J'étais pourtant sûr d'avoir bien sauvegardé tes instructions :)
Thibault Martin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.
Bonjour,
L’état du module gnome-screenshot — master — po (français) est maintenant « Traduit ».
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-screenshot/master/po/fr/
D’après les hackers, il s’agit effectivement de valeurs qu’il ne faut pas traduire. Cette chaîne n’est néanmoins pas affichée dans la nouvelle interface de Screenshot
Thibault Martin
--
Ceci est un message automatique envoyé par l10n.gnome.org.