Le 13 juin 2011 02:43, thibaut bethune thibaut.bethune@gmail.com a écrit :
Bonsoir,
Je vous contacte en tant que traducteurs en français de PiTiVi (merci pour ça !).
J'ai noté que vous aviez traduit "Timeline" dans PiTiVi par "Table de montage"
De mon point de vue, PiTiVi lui-même est la table de montage.
Pour "Timeline", on trouve dans Wikipédia fr "frise chronologique" ou "ligne du temps". http://fr.wikipedia.org/wiki/Frise_chronologique
Personnellement j’employais jusque là "Ligne de temps". Peut être par traduction littérale ? Je ne sais plus.
Je comprends ce que vous avez voulu exprimer en traduisant "Timeline" dans PiTiVi par "Table de montage" : concrètement le montage se fait sur la Timeline. Peut-être pourrait-on parler plutôt de "Piste de montage" dans ce cas ?
Bref, je pensais à ces alternatives possibles :
Timeline (non traduit) Ligne de temps Piste de montage
"Piste de montage" me convient
Bruno
Qu'en pensez-vous ?
Merci d'avance
Thibaut
Afficher les réponses par date
Le lundi 13 juin 2011 à 20:53 +0200, annoa.b@gmail.com a écrit :
Le 13 juin 2011 02:43, thibaut bethune thibaut.bethune@gmail.com a écrit : Bonsoir,
Je vous contacte en tant que traducteurs en français de PiTiVi (merci pour ça !). J'ai noté que vous aviez traduit "Timeline" dans PiTiVi par "Table de montage" De mon point de vue, PiTiVi lui-même est la table de montage. Pour "Timeline", on trouve dans Wikipédia fr "frise chronologique" ou "ligne du temps". http://fr.wikipedia.org/wiki/Frise_chronologique Personnellement j’employais jusque là "Ligne de temps". Peut être par traduction littérale ? Je ne sais plus. Je comprends ce que vous avez voulu exprimer en traduisant "Timeline" dans PiTiVi par "Table de montage" : concrètement le montage se fait sur la Timeline. Peut-être pourrait-on parler plutôt de "Piste de montage" dans ce cas ? Bref, je pensais à ces alternatives possibles : Timeline (non traduit) Ligne de temps Piste de montage
"Piste de montage" me convient
Bruno
C'est aussi mon alternative préférée.
Claude
Le lundi 13 juin 2011 à 21:24 +0200, Claude Paroz a écrit :
Le lundi 13 juin 2011 à 20:53 +0200, annoa.b@gmail.com a écrit :
Le 13 juin 2011 02:43, thibaut bethune thibaut.bethune@gmail.com a écrit : Bonsoir,
Je vous contacte en tant que traducteurs en français de PiTiVi (merci pour ça !). J'ai noté que vous aviez traduit "Timeline" dans PiTiVi par "Table de montage" De mon point de vue, PiTiVi lui-même est la table de montage. Pour "Timeline", on trouve dans Wikipédia fr "frise chronologique" ou "ligne du temps". http://fr.wikipedia.org/wiki/Frise_chronologique Personnellement j’employais jusque là "Ligne de temps". Peut être par traduction littérale ? Je ne sais plus. Je comprends ce que vous avez voulu exprimer en traduisant "Timeline" dans PiTiVi par "Table de montage" : concrètement le montage se fait sur la Timeline. Peut-être pourrait-on parler plutôt de "Piste de montage" dans ce cas ? Bref, je pensais à ces alternatives possibles : Timeline (non traduit) Ligne de temps Piste de montage
"Piste de montage" me convient
Bruno
C'est aussi mon alternative préférée.
Modification effectuée.
Bruno
Claude
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://listes.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr