Le lundi 13 juin 2011 à 20:53 +0200, annoa.b@gmail.com a écrit :
> Le 13 juin 2011 02:43, thibaut bethune <thibaut.bethune@gmail.com> a
> écrit :
> Bonsoir,
>
> Je vous contacte en tant que traducteurs en français de PiTiVi
> (merci
> pour ça !).
>
> J'ai noté que vous aviez traduit "Timeline" dans PiTiVi par
> "Table de montage"
>
> De mon point de vue, PiTiVi lui-même est la table de montage.
>
> Pour "Timeline", on trouve dans Wikipédia fr "frise
> chronologique" ou
> "ligne du temps".
> http://fr.wikipedia.org/wiki/Frise_chronologique
>
> Personnellement j’employais jusque là "Ligne de temps". Peut
> être par
> traduction littérale ? Je ne sais plus.
>
> Je comprends ce que vous avez voulu exprimer en traduisant
> "Timeline"
> dans PiTiVi par "Table de montage" : concrètement le montage
> se fait
> sur la Timeline.
> Peut-être pourrait-on parler plutôt de "Piste de montage" dans
> ce cas ?
>
> Bref, je pensais à ces alternatives possibles :
>
> Timeline (non traduit)
> Ligne de temps
> Piste de montage
>
> "Piste de montage" me convient
>
> Bruno
C'est aussi mon alternative préférée.