Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/diffutils-3.6.17.fr.po
All of its 266 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'diffutils',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'diffutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'diffutils'.
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/diffutils.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/diffutils-3.6.17.fr.po
In this file 263 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 3 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'diffutils'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'diffutils'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
diffutils-3.6.17.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://meyering.net/diff/diffutils-3.6.17-d5ba.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/tin-man-2.4.3.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin-man'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tin-man'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-man-2.4.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/stable/tin-2.4.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/tin-2.4.3.fr.po
In this file 1532 messages are already translated, corresponding to
97% of the original text size in bytes; 9 messages still need some
work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'tin'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'tin'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
tin-2.4.3.fr.po
You can find a tarball of the package at:
ftp://ftp.tin.org/pub/news/clients/tin/stable/tin-2.4.2.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/savane-3.3.fr.po
In this file 1539 messages are already translated, corresponding to
55% of the original text size in bytes; 617 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'savane', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'savane'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'savane'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
savane-3.3.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/savane.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/wastesedge-0.3.7.fr.po
In this file 1210 messages are already translated, corresponding to
99% of the original text size in bytes; 1 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'wastesedge',
hoping he or she will include it in a future release.
Pascal Audoux is currently assigned for the translation. Please
translate the remaining messages for the benefit of the users of the
French language.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
wastesedge-0.3.7.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/wastesedge.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/guix-manual-0.16.0.1.fr.po
In this file 6602 messages are already translated, corresponding to
85% of the original text size in bytes; 782 messages still need some
work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'guix-manual',
hoping he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'guix-
manual'. If you decide to translate this package to the French
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'guix-manual'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
guix-manual-0.16.0.1.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/guix-manual.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/msmtp-1.8.2rc2.fr.po
In this file 308 messages are already translated, corresponding to 97%
of the original text size in bytes; 8 messages still need some work.
This PO file has been announced to the maintainer of 'msmtp', hoping
he or she will include it in a future release.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'msmtp'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'msmtp'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
msmtp-1.8.2rc2.fr.po
The following HTML pages have been updated:
https://translationproject.org/domain/msmtp.htmlhttps://translationproject.org/team/fr.html
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/msmtp-1.8.2rc2.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'msmtp'.
If you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'msmtp'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
msmtp-1.8.2rc2.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://marlam.de/msmtp/msmtp-1.8.2rc2.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
Hello, members of the French team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/fr/grep-3.1.48.fr.po
In this file 95 messages are already translated, corresponding to 68%
of the original text size in bytes; 14 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grep'. If
you decide to translate this package to the French language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grep'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
grep-3.1.48.fr.po
You can find a tarball of the package at:
https://meyering.net/grep/grep-3.1.48-7eea.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>