Bonjour,
Il faudrait trouver une solution au problème des doublons dans la version actuelle de Vertimus. Exemples : seahorse http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=556 http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=12
sabayon http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=416 http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=545
Dans le cas de sabayon, on a déjà un doublon de traduction :-(
À+
Claude
Afficher les réponses par date
Le dimanche 21 janvier 2007 à 20:08 +0100, Claude Paroz a écrit :
Bonjour,
Il faudrait trouver une solution au problème des doublons dans la version actuelle de Vertimus. Exemples : seahorse http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=556 http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=12
sabayon http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=416 http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=545
Dans le cas de sabayon, on a déjà un doublon de traduction :-(
À+
Claude
Bah j'avais laissé un commentaire pour sabayon dans 2.16 il me semble. Il est passé où ?
Claude,
Le problème vient de l10n.gnome.org (le module est dipo dans les 2 releases). Peux tu évoquer le pb avec Danilo ?
A+
2007/1/21, Claude Paroz paroz@email.ch:
Bonjour,
Il faudrait trouver une solution au problème des doublons dans la version actuelle de Vertimus. Exemples : seahorse http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=556 http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=12
sabayon http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=416 http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=545
Dans le cas de sabayon, on a déjà un doublon de traduction :-(
À+
Claude
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr