Christophe,
Afin de permettre la traduction de la branche 2.19 (prévu après le 22 mai), il est nécessaire de commiter les traductions en attentes sur la branche 2.18 pour pouvoir ensuite les fusionner sur la branche 2.19.
Actuellement, la seule catégorie concernée (excepté le module GTK+ 2.10) est :
gnome-2-18 - doc http://gnomefr.traduc.org/suivi/index.php?type=doc
Stéphane
PS : as tu eu le temps de prendre en compte la traduction de la documentation de Dia ?
Afficher les réponses par date
Le vendredi 18 mai 2007 à 14:13 +0200, Stéphane Raimbault a écrit :
Christophe,
Afin de permettre la traduction de la branche 2.19 (prévu après le 22 mai), il est nécessaire de commiter les traductions en attentes sur la branche 2.18 pour pouvoir ensuite les fusionner sur la branche 2.19.
Actuellement, la seule catégorie concernée (excepté le module GTK+ 2.10) est :
gnome-2-18 - doc http://gnomefr.traduc.org/suivi/index.php?type=doc
Après un rapide coup d'oeil, il me semble que le seul module qui pourrait être concerné est gdm2. C'est moi qui me farcit cette lonnnnnnnnnnnnnngue traduction, et comme je ne suis pas près d'avoir fini, je suis directement passé à HEAD.
Je laisse Christophe confirmer...
À+
Claude
Le 18/05/07, Claude Paroz claude@2xlibre.net a écrit :
Le vendredi 18 mai 2007 à 14:13 +0200, Stéphane Raimbault a écrit :
Christophe,
Afin de permettre la traduction de la branche 2.19 (prévu après le 22 mai), il est nécessaire de commiter les traductions en attentes sur la branche 2.18 pour pouvoir ensuite les fusionner sur la branche 2.19.
Actuellement, la seule catégorie concernée (excepté le module GTK+ 2.10) est :
gnome-2-18 - doc http://gnomefr.traduc.org/suivi/index.php?type=doc
Après un rapide coup d'oeil, il me semble que le seul module qui pourrait être concerné est gdm2. C'est moi qui me farcit cette lonnnnnnnnnnnnnngue traduction, et comme je ne suis pas près d'avoir fini, je suis directement passé à HEAD.
Je laisse Christophe confirmer...
Il y a aussi la traduction de gnome-accesibility-guide que je relis depuis perpet sans avancer, mais c'est pareil, les derniers changements ont déjà été commité. Puis il y a la traduction de Dia, que je n'ai pas encore touché. Je fais ça ce soir, après ça sera bon.
À+
Christophe
Le vendredi 18 mai 2007 à 20:02 +0200, Christophe Bliard a écrit :
Le 18/05/07, Claude Paroz claude@2xlibre.net a écrit :
Le vendredi 18 mai 2007 à 14:13 +0200, Stéphane Raimbault a écrit :
Christophe,
Afin de permettre la traduction de la branche 2.19 (prévu après le 22 mai), il est nécessaire de commiter les traductions en attentes sur la branche 2.18 pour pouvoir ensuite les fusionner sur la branche 2.19.
Actuellement, la seule catégorie concernée (excepté le module GTK+ 2.10) est :
gnome-2-18 - doc http://gnomefr.traduc.org/suivi/index.php?type=doc
Après un rapide coup d'oeil, il me semble que le seul module qui pourrait être concerné est gdm2. C'est moi qui me farcit cette lonnnnnnnnnnnnnngue traduction, et comme je ne suis pas près d'avoir fini, je suis directement passé à HEAD.
Je laisse Christophe confirmer...
Il y a aussi la traduction de gnome-accesibility-guide que je relis depuis perpet sans avancer, mais c'est pareil, les derniers changements ont déjà été commité. Puis il y a la traduction de Dia, que je n'ai pas encore touché. Je fais ça ce soir, après ça sera bon.
OK, mais comme pour ces deux modules, on travaille sur HEAD, ça ne devrait pas avoir d'impact sur le passage à 2.19.
À+
Claude
Le 18/05/07, Claude Parozclaude@2xlibre.net a écrit :
Le vendredi 18 mai 2007 à 20:02 +0200, Christophe Bliard a écrit :
Le 18/05/07, Claude Paroz claude@2xlibre.net a écrit :
Le vendredi 18 mai 2007 à 14:13 +0200, Stéphane Raimbault a écrit :
Christophe,
Afin de permettre la traduction de la branche 2.19 (prévu après le 22 mai), il est nécessaire de commiter les traductions en attentes sur la branche 2.18 pour pouvoir ensuite les fusionner sur la branche 2.19.
Actuellement, la seule catégorie concernée (excepté le module GTK+ 2.10) est :
gnome-2-18 - doc http://gnomefr.traduc.org/suivi/index.php?type=doc
Après un rapide coup d'oeil, il me semble que le seul module qui pourrait être concerné est gdm2. C'est moi qui me farcit cette lonnnnnnnnnnnnnngue traduction, et comme je ne suis pas près d'avoir fini, je suis directement passé à HEAD.
Je laisse Christophe confirmer...
Il y a aussi la traduction de gnome-accesibility-guide que je relis depuis perpet sans avancer, mais c'est pareil, les derniers changements ont déjà été commité. Puis il y a la traduction de Dia, que je n'ai pas encore touché. Je fais ça ce soir, après ça sera bon.
OK, mais comme pour ces deux modules, on travaille sur HEAD, ça ne devrait pas avoir d'impact sur le passage à 2.19.
En effet, donc tu as le champs libre Stéphane
Le 18/05/07, Christophe Bliardchristophe.bliard@trux.info a écrit :
Puis il y a la traduction de Dia, que je n'ai pas encore touché. Je fais ça ce soir, après ça sera bon.
En fait, ça va prendre plus de temps que prévu car il n'y a pas uniquement quelques fichiers xml à relire. Ça ne sera pas fini ce soir.
Christophe Bliard