Bonjour,
L'état du module gimp-gap (ui - gnome-extras - default) est « Commité »
Son lien dans Vertimus est http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=56
Commentaire :
Quelques corrections.
Cordialement,
Stéphane Raimbault
Bonjour,
L'état du module netspeed (doc - gnome-extras - default) est « Traduit »
Son lien dans Vertimus est http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=1363
Commentaire :
Ajout des espaces insécables (enfin j'espère que ALTGR+Espace produit bien un espace insécable sous gedit)
Cordialement,
blackmajor(a)free.fr
Bonjour,
L'état du module netspeed (doc - gnome-extras - default) est « Traduit »
Son lien dans Vertimus est http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=1363
Commentaire :
Les termes de licence sont repris à partir d'autres documents déjà traduits et committés.
Bonne relecture
Cordialement,
blackmajor(a)free.fr
Bonjour,
L'état du module epiphany-extensions (doc - gnome-extras - default) est « Commité »
Son lien dans Vertimus est http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=921
Commentaire :
Pour les textes légaux, il suffit de recopier dans les autres manuels :-P
Les points en fin de phrase ne sont pas facultatifs en français.
Choose = impératif (Choisissez)
Les majuscules doivent être accentuées.
Les guillemets anglais doivent être remplacés par des guillemets français, sans oublier les espaces insécables.
Statusbar -> barre d'état
Il est indispensable de tester l'application pour vérifier la traduction des termes.
C'est vraiment gentil de nous aider, mais s'il vous plaît, lisez les documents de référence AVANT de commencer de traduire.
Pour le reste, c'est de la bonne traduction ! Merci pour ce travail conséquent.
Cordialement,
Claude Paroz
Bonjour,
L'état du module meld (doc - gnome-extras - default) est « Commité »
Son lien dans Vertimus est http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=1356
Commentaire :
arguments -> paramètres
Ce manuel n'utilise pas le standard gnome-doc-utils (ni les outils autotools), il apparaîtra donc toujours à 0%.
Cordialement,
Claude Paroz
Bonjour,
L'état du module planner (ui - gnome-office - default) est « Commité »
Son lien dans Vertimus est http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=19
Commentaire :
Modif mineures (en prévision d'une nouvelle version).
Cordialement,
Claude Paroz
Bonjour,
L'état du module gnome-subtitles (doc - gnome-extras - default) est « Commité »
Son lien dans Vertimus est http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=954
Sans commentaire
Cordialement,
Claude Paroz
Bonjour,
L'état du module gnome-subtitles (doc - gnome-extras - default) est « Relu »
Son lien dans Vertimus est http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=954
Commentaire :
Merci pour cette bonne traduction. Remarques :
* current -> actuel
* utiliser de préférence des substantifs pour les titres
* une seule espace après les points
Quant à l'utilité du manuel, c'est malheureusement un constat assez général :-( Par exemple, l'explication du «couper, copier, coller» n'a rien à faire dans un tel manuel.
Je m'occuperai du commit prochainement.
Cordialement,
Claude Paroz
Bonjour,
L'état du module gtranslator (ui - gnome-extras - default) est « Commité »
Son lien dans Vertimus est http://gnomefr.traduc.org/suivi/module.php?id=98
Commentaire :
Tout a beaucoup bougé, j'ai mis à jour la branche 1_1_8. Il faudra tout reprendre lorsque la reprogrammation dans trunk sera terminée.
Cordialement,
Claude Paroz