Hello, members of the French team at `traduc-po@traduc.org'. This is a message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that a new file, available as:
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/fr/gnupg-1.2.0.fr.po
has been integrated in the central PO archives, and is now kept with all other accepted French translations. The file should soon be made available in mirror sites as:
ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/fr/gnupg-1.2.0.fr.po http://translation.sf.net/teams/PO/fr/gnupg-1.2.0.fr.po ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/fr/gnupg-1.2.0.fr.po
In this file, 822 messages have been translated already, accounting for 87% of the original text size (in raw bytes). Still, 100 messages need to be attended to. Gaël Quéri is currently assigned for the translation.
Please translate the remaining messages for the benefit of users of the French language. Once the translation completed, send the result to the address given below, using the Subject line:
TP-Robot gnupg-1.2.0.fr.po
in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted to the maintainer of programs using the textual domain `gnupg'.
Thanks!
The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gnupg.html http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-fr.html
The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca
P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/gnupg/gnupg-1.2.0.tar.gz