On Fri, September 2, 2005 11:58, Christophe Merlet (RedFox) wrote:
Le chgt "courrier" en "courriel" n'est pas bénin.
ben non, et il a déjà été fait dans evolution 2.2...
Est-ce normal qu'il n'apparaisse pas dans HEAD alors ? Personnellement, j'aurais pensé que la dernière traduction sur la branche gnome-2-10 d'evolution aurait été committée dans HEAD aussi...
Forcément quand le seul objectif et de faire 100% aux stats et que pour ça on torche une traduction de 300 chaines en 30 mn, le résultat et mauvais. Et ça s'applique à beaucoup de monde, surtout ceux qui l'ouvre grande et bruyemment !
Donc il vaut mieux ne pas poster sur la liste et traduire dans son coin ? C'est une question sincère (encore une fois) car je veux comprendre comment il faut faire pour bien participer à la traduction.
J'aurais la décence de ne pas envoyer les patchs de mes corrections sur les traductions soit disant relues...
En ce qui me concerne, je suis intéressé par savoir ce que j'ai mal traduit pour ne pas refaire les erreurs.
Je me permets aussi de noter que tu n'as toujours pas répondu à la question "Pourquoi le wiki n'est pas bien ?". C'est encore une question sincère car s'il pose de réels problèmes en pratique, je suis intéressé par comprendre.
Vincent