Le mardi 02 mai 2006 à 23:26 +0200, Sebastien Bacher a écrit :
Le mardi 02 mai 2006 à 22:55 +0200, Jonathan Ernst a écrit :
J'ai vu également que certaines personnes actives ici (RedFox, ZeBob, etc.) traduisent également chez Rosetta;
Je doute que ça soit le cas, mais Rosetta mentionne les gens listés par le .po qui ont contribué à la traduction...
je me rends compte qu'en fait, faute d'outils (graphique) on est incapable de fusionner correctement et rapidement de .po. c'est déjà assez la bataille quand on veut propager de la version stable vers la version de développement dont la traduction est déjà en cours...
Questions : est-ce que rosetta donne à traduire : - le po contenu dans le paquet - le po stable upstream
et que ce passe-t-il pour les traductions rosetta quand une nouvelle version upstream débarque ? la traduction upstream écrase la version customisée ?