On Mon, 26 Feb 2007 10:14:48 +0100, "Stéphane Raimbault" stephane.raimbault@gmail.com wrote:
"Déplacer vers la corbeille" me semble le plus juste des "Déplacer .." mais pas la bonne traduction !
La solution que je préfère est "Mettre à la corbeille" (noté le à en lieu et place du dans), la phrase est concise et la notion de suppression me semble plus forte, ne dit on pas "mettre à la poubelle" Windows Vista et ses DRM ?
Le guide Sun va aussi dans ce sens (recherche avec le mot trash) : http://glossaire.traduc.org/index.php
À Stéphane
Hello, Dans la vie courante (hors contexte informatique), il me semble que l'on dit tous "Mettre à la poubelle" quand il s'agit de jeter un trognon de pomme ou autre. Et sauf érreur de ma part, il ne s'agit pas d'un faute de français.
Alors pourquoi ne pas utiliser cette expréssion que l'on connait tous et qui est claire ? car ça m'etonnerait que quiquonque sur la liste déplace un trognon de pomme vers/dans la poubelle !
a+