Le 26/02/07, Yann Simonyann.simon.fr@gmail.com a écrit :
Le 20/02/07, Vincent Untzvuntz@gnome.org a écrit :
Le samedi 17 février 2007, à 19:46, Yann Simon a écrit :
Le 17/02/07, Stéphane Raimbaultstephane.raimbault@gmail.com a écrit :
Bonjour,
La traduction française de GNOME utilise généralement le terme greffon pour traduire 'plugin', j'utilise donc aussi ce terme mais je parviens pas à m'y habituer :
- greffon ;
- plug-in ;
- module d'extension ;
- module externe ;
- plugiciel.
Quel est votre avis ? Cf http://glossaire.traduc.org/index.php, http://fr.wikipedia.org/wiki/Greffon.
À ajouter à la liste des possibilités : Firefox utilise "module complémentaire".
Oui et j'avoue avoir eu des difficultés à changer le thème car le menu Thèmes est maintenant dans Modules complémentaires.
Firefox 1.5 (et 2.0) n'est pas toujours un modèle d'ergonomie....
Je trouve le terme "module complémentaire" trop long et peu explicite.
Stéphane