Voici comment je vois le A REVOIR :
1 - Toto - TRADUCTION EN COURS 2 - Toto - TRADUIT
3 - Tutu - RELECTURE EN COURS Pleins de corrections éventuelles ou bien tellement mauvais qu'il décide de repartir du fichier original et dans cas effectue un RELU (avec commentaire incendiaire) puis TRADUCTION EN COURS 4 - Tutu - RELU
Cas d'une seconde relecture par Titi 3bis - Titi - RELECTURE EN COURS Ptite typo ! 4bis - Titi - RELU
5 - Titi - A COMMITER
6 - Benoit - COMMIT EN COURS 7 - Benoit - A REVOIR Parce que pas du tout content du fichier, ne doit pas arriver normalement !
8 - Titi - RELECTURE EN COURS 9 - Titi - RELU
10 - Titi - A COMMITER
11 - Benoit - COMMIT EN COURS 12 - Benoit - COMMITE
Attente mise à jour des stats
13 - Benoit - STATS A JOUR Et hop, l'historique disparait.
Est-ce que cela convient ? Perso, je n'aime pas trop l'etat COMMENTAIRE (c'etait pour faire plaisir à Vuntz :) car je pense que les commentaires peuvent se gérer par une étape ainsi les non relecteurs qui souhaitent relire peuvent enchainer les cycles de TRADUCTION EN COURS/TRADUIT (en attendant des relecteurs un jour !) plutot que de faire des commentaires avec fichier joint.
Si vous faites vos relectures par COMMENTAIRE, vous ne reservez pas le module ! Risque de conflits.
Stéphane
Le dimanche 14 mai 2006 à 17:53 +0200, Bob Mauchin a écrit :
On 5/14/06, Benoît Dejean benoit@placenet.org wrote:
Le dimanche 14 mai 2006 à 17:23 +0200, Christophe Fergeau a écrit :
Sinon, je vois pas trop quand tu veux l'utiliser ? Quand un truc est dans le CVS et qu'il est tout pourri ?
Perso je trouve ça utile : exemple tu es dans la page d'accueil des paquets et tu vois un "À revoir" dans la liste et hop tu fonces pour dépatouiller le schmilblick.
Gnomefr mailing list Gnomefr@traduc.org http://www.traduc.org/mailman/listinfo/gnomefr