Le 25/02/07, Jean Bréfortjean.brefort@normalesup.org a écrit :
Le dimanche 25 février 2007 à 21:47 +0100, Christophe Bliard a écrit :
Bonjour,
Le terme "Move to trash" est parfois traduit par "Déplacer à la corbeille". Pourtant la traduction employée dans Nautilus et d'autres applications est "Mettre dans la corbeille". Laquelle doit-on préférer ?
Personnellement, je préfère "Mettre dans la corbeille", "Déplacer" me parait technique.
Je préfère aussi, de plus ce serait plutôt "Déplacer vers la corbeille" ou à la rigueur "Déplacer dans la corbeille", mais "Déplacer à la corbeille" me paraît boiteux.
Je crois que c'est moi qui ai fait une erreur dans mon mail. Ce sont bien les termes "Déplacer dans la corbeille" et "Déplacer vers la corbeille" qu'on rencontre dans certaines autres applications et non pas "Déplacer à la corbeille".
Christophe